…А когда Андрейка пришел из школы, Марьмитревна остановила его в сенях и таинственно зашептала:
– Ты ничего не знаешь? Какие чудеса-то на белом свете! Наш-то виртуоз пятерку огреб, ей-богу! Сейчас хвастался, казал дневник, а там – пятерка!… Ты поди глянь: может, он сам себе проставил, я учительницын почерк не дюже различаю. Он ведь какой, сам небось видел, прохиндей, мошенские глаза – проведет и выведет! Хотя навряд: там до такой степени загордел: не подходи!…
Ромашка уже сидел за столом, а дневник лежал на видном месте. Андрейка проглядел его, увидел, что пятерка самая настоящая, поставлена настоящим почерком Маргариты, и кивнул Марьмитревне, маячившей в дверях.
– Чего мешаете? – начал ругаться Ромашка. – Не видите, что ль, что перевожу? Не успеешь начать переводить, а уж не дают… рассеивают!…
Марьмитревна, отчаянно махая руками, вызвала Андрейку в другую комнату. Там они сели на диван и начали слушать, как Ромашка громко прочитывает немецкие предложения.
Андрейка сидел и думал, как бы получше начать отпрашиваться у Марьмитревны – в Шапкино съездить, хоть на небольшое время: проведать петуха, ну и дом тоже… Главное, одного из петухов обязательно нужно в клетку отсадить, чтобы друг друга не заклевали: там в сарае есть у соседей пустая клетка от бывших кроликов…
Но тут Ромашка позвал:
– Андрейка, ты где?
– Здесь! – откликнулся Андрейка. – А что?
– Поди сюда… Мне одному непонятно…
Пришлось отложить разговор о петухе до другого удобного раза и идти помогать Ромашке.
– Знаешь что? – озабоченно сказал Ромашка. – Она меня вот обязательно опять спросит!… Она сама пятерку ставит, а сама не верит, что я сам всю песню запомнил. Наверное, думает, что я ее обманул! И теперь завтра поймать захочет! А я, знаешь, что сделаю? Возьму да и опять выучу! Она спросит, а я опять знаю! Во ржачка! Хи-хи-хи-хи…
Довольный, что раскусил коварный замысел Маргариты, Ромашка решил нипочем не давать застать себя врасплох, крепко взялся за дело.
Упражнение оказалось нетрудное: «прочитай текст, догадайся о значении незнакомых слов». Слова почти все те же, что перевели вчера. Там говорилось, что ребята играли во дворе, пришел репортер и начал описывать, как играют, но ему нечаянно залепили снежком так, что он выронил блокнот и ручку в снег… Незнакомых слов мало, и догадаться, что они значат, – пустяк! Например: «шнеебалль» значит снежок: шнее – снег, балль – мяч, получается – снежный футбол, круглый такой…
Одно слово – «бимс» – Андрейка не мог понять, а Ромашка догадался с ходу:
– Это, по-нашему, означает – бац! Проверили по словарю: так и вышло!…
Ромашке немецкое выражение «бимс» понравилось больше, чем наше «бац», и он начал кидать в стенку карандаши, резинки и другие мелкие предметы, восклицая:
– Бимс!
Он сделался придирчивым и даже Андрейке не доверял, сам проверяя каждое слово по словарю и выпытывая, почему это так, а то – не так…
Изредка он хихикал, представляя, какую шутку сшутит над Магаритой.
Когда все закончили, он привел Марьмитревну и потребовал, чтобы они с Андрейкой его спрашивали, как будто это Маргарита спрашивает…
Конечно, спрашивал Андрейка, который хорошо изучил все повадки и подвохи Маргариты, а Марьмитревна только смотрела и слушала.
– Дер шнеебалль? – задавал вопрос Андрейка, рассеянно глядя в окошко…
– Снежок! – резал Ромашка.
– Номинатив плюраль?
– Ди шнеебалле!
– Рихьтихь! – одобрял Андрейка.
За Ромашкины ответы он присудил пятерку, а Марьмитревна по знакомству – пять с плюсом.
После этого Ромашка успокоился, пошел во двор и начал там прокапывать в снегу глубокую канаву неизвестного назначения.
– Для отдыха головы… – объяснил он.
На радостях Марьмитревна куда-то ушла. Наверно, хвалиться соседкам, какой у нее живет умный квартирант – большой спец по подтягиванию всевозможных лодырей! Может, и гостинец покупать своему Ромашке, и Андрейке тоже немножко…
Посидев над своими уроками минут десять, Андрейка почувствовал, что и его голове требуется отдохнуть – надо выйти освежиться и заодно глянуть, много ли Ромашка уже прокопал…
Из сеней он услышал жалобные крики Ромашки и звонкий Моськин голос:
– Будешь? Будешь?
Выскочил на крыльцо, а во дворе – неизвестно откуда взявшийся Моська, раздетый, но в шапке, уже повалил Ромашку в снег, треплет его и кувыркает, как все равно та собака волка в Ромашкиной обманном сочинении!
– Гамильтона твоего учу! – весело сообщил Моська
Читать дальше