Библиотека газеты «Юлдаш»
АКАДЕМИЯ НАУК ТАТАРСТАНА
ИНСТИТУТ ЯЗЫКА, ЛИТЕРАТУРЫ И ИСКУССТВА
им. ГАЛИМДЖАНА ИБРАГИМОВА
ТАТАРСКОЕ НАРОДНОЕ ТВОРЧЕСТВО
В 14–ти томах
ТОМ
1
СКАЗКИ О ЖИВОТНЫХ
И ВОЛШЕБНЫЕ СКАЗКИ
КАЗАНЬ
ИЗДАТЕЛЬСТВО «РАННУР»
1999
Под редакцией главного редактора
газеты «Юлдаш» Р.Р. ГАЗИЗОВА
РЕДКОЛЛЕГИЯ:
УРМАНЧЕЕВ Ф.И. (руководитель), АХМЕТОВА Ф.В., ЗАКИЕВ М.3., ЗАМАЛЕТДИНОВ Л.Ш., МАХМУТОВ Х.Ш., НАДИРОВ И.Н., САДЕКОВА А.X. (научный редактор), ХАСАНОВ М.X.
Составитель тома, автор вступительной статьи и комментариев Л.Ш. ЗАМАЛЕТДИНОВ
Редактор Ранис Газизов
Художник Нияз Хазиахметов
Технический редактор Нурания Газизова
Набор и вёрстка Марат Урмаячеев
Художественный редактор Фирая Гимадова
Корректор Нурания Газизова
Оглавление
ОТ РЕДКОЛЛЕГИИ
ТАТАРСКИЕ НАРОДНЫЕ СКАЗКИ
СКАЗКИ О ЖИВОТНЫХ
1. ЛИСА И ВОЛК. Перевод И. Миннеханова
2. МЕДВЕДЬ И ЛИСА. Перевод И. Миннеханова
3. МЕДВЕДЬ, ВОЛК И ЛИСА. Перевод И. Миннеханова
4. ЛИСА, ВОЛК И МЕДВЕДЬ. Перевод А. Бессонова
5. КОВАРНАЯ ЛИСА. Перевод И. Миннеханова
6. ЛЕВ, ВОЛК И ЛИСА. Перевод Р. Кожевниковой
7. ЛЕВ, ЛИСА И ВОЛК. Перевод Р. Кожевниковой
8. ПЕРЕПЕЛ И ЛИСА. Перевод И. Миннеханова
9. САЛАМ–ТОРХАН И ЛИСА. Перевод И. Миннеханова
10. ЛИСА И ЖУРАВЛЬ. Перевод Р. Кожевниковой
11. О МУДРОЙ ХИТРОСТИ. Перевод Р. Кожевниковой
12. ПЕТУХ И ЛИСА. Перевод Р. Кожевниковой
13. ЛИСА, ЁЖ И ЕЖИХА. Перевод А. Бессонова
14. ГОЛОДНЫЙ ПЁС И ВОЛК. Перевод И. Миннеханова
15. КОЗА И ВОЛК. Перевод Р. Кожевниковой
16. КОЗЁЛ И БАРАН. Перевод Р. Кожевниковой
17. КОЗА И ОВЦА. Перевод Р. Кожевниковой
18. КОТ И МЕДВЕДЬ. Перевод Р. Кожевниковой
19. КОТАН ИВАНЫЧ. Перевод Р. Кожевниковой
20. МЕДВЕДЬ И ЖЕНЩИНА. Перевод Р. Кожевниковой
21. МЕДВЕЖЬЯ УСЛУГА. Перевод Р. Кожевниковой
22. МЕДВЕЖИЙ СЫН АТЫЛАХМЕТГЭРЕЙ. Перевод Э. Нигматуллина
23. СТАРУХА И МЕДВЕДЬ. Перевод Р. Кожевниковой
24. МЕДВЕДЬ И ТРИ СЕСТРЫ. Перевод Р. Кожевниковой
25. СТАРИК, МЕДВЕДЬ И ЛИСА. Перевод Р. Кожевниковой
26. ГОЛЫЙ ВОЛК. Перевод И. Миннеханова
27. САВРАСКА. Перевод К. Дубровского
28. КОТ, ТИГР И ЧЕЛОВЕК. Перевод И. Миннеханова
29. ШУРАЛЕ. Перевод С. Гильмутдиновой
30. ШАХ–ПЕТУХ. Перевод Л. Лесной
31. ХРАБРЫЙ ПЕТУХ. Перевод И. Миннеханова
32. ВСЕМОГУЩИЙ ПЕТУХ. Перевод И. Миннеханова
33. ЧЕТЫРЕ ДРУГА. Перевод И. Миннеханова
34. ГОРОХОВОЕ ВОЙСКО. Перевод И. Миннеханова
35. МУДРАЯ СОВА. Перевод И. Миннеханова
36. СОЛОВЕЙ. Перевод И. Миннеханова . 49
37. СМЫШЛЁНАЯ ВОРОНА. Перевод Л. Замалетдинова
38. КТО СИЛЬНЕЕ?. Перевод Л. Замалетдинова
39. ЛУНА И СОЛНЦЕ. Перевод И. Миннеханова
ВОЛШЕБНЫЕ СКАЗКИ
40. ТАН–БАТЫР. ПереводР. Ахунова
41. ТУРАЙ–БАТЫР. Перевод Б. Сулимова
42. АЙГАЛИ–БАТЫР. Перевод А. Садековой
43. КАМЫР–БАТЫР. Перевод Р. Ахунова
44. ДУТАН–БАТЫР. Перевод Э. Нигматуллина
45. БЕЛЫЙ ВОЛК. Перевод Э. Нигматуллина
46. ЗОЛОТОЕ ЯБЛОКО. А. Садековой
47. ТРИ СЫНА. Перевод Р. Такташ
48. ОДИННАДЦАТЫЙ СЫН АХМЕТ. Перевод Б. Сулимова
49. СОРОК БРАТЬЕВ. Перевод Э. Нигматуллина
50. ШАХМАРА — ЗМЕИНЫЙ ПАДИШАХ. Перевод Р. Ахунова
51. БОЛТЛИВЫЙ. Перевод Ф. Урманчеева
52. ЗУХРА. Перевод Р. Ахунова
53. ЧЕРНОКРЫЛ. Перевод Р. Ахунова
54. ТАИНСТВЕННАЯ СУМКА. А. Садековой
55. БЕДНЯК И ЮХА–ОБОРОТЕНЬ. Перевод Р. Ахунова
56. ВОЛШЕБНЫЙ ПРУТ. Перевод А. Садековой
57. РЫБАК И ИФРИТ. Перевод Р. Ахунова
58. СТАРИК–РЫБАК. Перевод А. Садековой
59. ХИТРОУМНАЯ ДЕВУШКА, СЫН РАЗОРИВШЕГОСЯ БАЯ И МУЛЛА. Перевод Б. Сулимова
60. ГУЛЬЧЕЧЕК. Перевод Р. Кожевниковой
61. За доброту — зло. Перевод Ф. Урманчеева
62. ТРИ ДРУГА. Перевод Ф. Урманчеева
63. ХРАБРЫЙ ДЖИГИТ. Перевод Ф. Урманчеева
64. КИСЕТ. Перевод Э. Нигматуллина
65. ЗОЛОТАЯ РЫБКА. Перевод Э. Нигматуллина
66. СЫЛУ–КРАСА — СЕРЕБРЯНАЯ КОСА. Перевод Р. Ахунова
67. НУРСЫЛУ. Перевод Ф. Урманчеева
68. ПАРШИВЫЙ ЖЕРЕБЁНОК. Перевод Ф. Урманчеева
69. ДЖИГИТ–ОХОТНИК. Перевод Ф. Урманчеева
70. БЕЛАЯ КОБЫЛИЦА. Перевод Р. Ахунова
71. ТРИНАДЦАТЬ. Перевод Э. Нигматуллина
72. ТРИДЦАТЬ СЫНОВЕЙ. Ф. Урманчеева
73. ЗОЛОТАЯ ПТИЦА. Перевод А. Садековой
74. ЙУЗМИ. Перевод Ф. Урманчеева
75. ПАСТУШОК. Перевод А. Садековой
КОММЕНТАРИИ
ТИПОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ СЮЖЕТОВ
ГЛОССАРИЙ
Алфавитный указатель сказок
ОТ РЕДКОЛЛЕГИИ
Отдел народного творчества Института языка, литературы и искусства им. Г. Ибрагимова Академии наук Татарстана готовит издание 14–томного Свода татарского народного творчества на русском языке. Такое издание предпринимается впервые.
Читать дальше