Сын ветра. Сказки Центральной и Южной Африки

Здесь есть возможность читать онлайн «Сын ветра. Сказки Центральной и Южной Африки» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1989, ISBN: 1989, Издательство: Художественная литература, Жанр: Сказка, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сын ветра. Сказки Центральной и Южной Африки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сын ветра. Сказки Центральной и Южной Африки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Данный сборник является последним из четырех книг, посвященных африканскому фольклору. В него включены сказки многих народов, населяющих Экваториальную и Южную Африку, а также Мадагаскар. Сверкающие всем многоцветьем мудрости и душевности, неповторимо щедрые на выдумку, африканские сказки, как всегда, приобщают нас к миру экзотичному, загадочному, но и в чем-то по-человечески близкому, родственному.
Сказки предназначены для взрослых читателей.

Сын ветра. Сказки Центральной и Южной Африки — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сын ветра. Сказки Центральной и Южной Африки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тендеджува, Тендеджува!
Я невест к тебе привела.
Тендеджува, Тендеджува!
Далек и труден был их путь.
Тендеджува, Тендеджува!
Выйди на невест взглянуть.
Тендеджува, Тендеджува!

Ответил Тендеджува из-за двери:

Моя добрая матушка!
Тендеджува, Тендеджува!
Ты напрасно привела их.
Тендеджува, Тендеджува!
Ни одна не приглянулась.
Тендеджува, Тендеджува!
Ты скажи им, пусть уходят.
Тендеджува, Тендеджува!
Я люблю совсем другую.
Тендеджува, Тендеджува!
Но она еще в дороге.
Тендеджува, Тендеджува!
Ее звать Ньятинсалвана.
Тендеджу-у-у-у-ува!

Мать Тендеджувы даже не пыталась
Скрыть огорчение от дев прекрасных:
«Обидно слышать мне такие речи,
А вам, наверное, стократ обидней.
Но тверд в своем решенье Тендеджува,
И изменить его — не в нашей власти.
Он будет ждать — и вы слыхали это —
Ту девушку, которую он любит,
Которую зовут Ньятинсалвана.
Придется вам теперь домой вернуться,
Но не держите зла на Тендеджуву».
Красавицы пристыженные молча
Ушли к себе домой. А возвратившись,
Все без утайки рассказали близким.

Меж тем молва о юноше прекрасном
До тех земель дошла, где Чайимити,
Вождь мудрый и могущественный, правил.
И девушки, одна другой красивей.
Решили тоже попытать удачу.
Они достали лучшие наряды,
Умылись родниковою водою,
Тела натерли ароматным маслом,
Узором расписали грудь и плечи,
Золой древесной вычистили зубы,
Так что казалось — благородный жемчуг
У них в устах лучится и сверкает.
Их кожа уподобилась по цвету
Медвяно-золотой крупе маисной.
При виде красоты столь совершенной
Всех молодых мужчин аж в жар кидало.
Лишиться жизни многие пытались
Из-за красавиц этих неприступных.
Но девушки о том лишь помышляли,
Как бы склонить к женитьбе Тендеджуву
И вот они пошли к нему в селенье,
И был их путь далек и многотруден.
А как пришли к приветливой старушке,
Она их накормила-напоила,
С собой взяла к жилищу Тендеджувы,
Но так сказала девушкам: «Вы сами
Услышите, что сын мой вам ответит».
Они пришли к той хижине закрытой,
Где Тендеджува жил в уединенье,
И мать красавца так пропела сыну:

Тендеджува, Тендеджува!
Я невест к тебе привела.
Тендеджува, Тендеджува!
Далек и труден был их путь.
Тендеджува, Тендеджува!
Выйди на невест взглянуть.
Тендеджува, Тендеджува!

Ответил Тендеджува из-за двери:

Моя добрая матушка!
Тендеджува, Тендеджува!
Ты напрасно привела их.
Тендеджува, Тендеджува!
Ни одна не приглянулась.
Тендеджува, Тендеджува!
Ты скажи им, пусть уходят.
Тендеджува, Тендеджува!
Я люблю совсем другую.
Тендеджува, Тендеджува!
Но она еще в дороге.
Тендеджува, Тендеджува!
Ее звать Ньятинсалвана.
Тендеджу-у-у-у-ува!

Сказала мать обиженным невестам:
«Вы все красивы, и досадно очень,
Что сын мой вам отказом отвечает.
Но что поделаешь! Хранит он верность
Той девушке, которой мы не знаем.
Которую зовут Ньятинсалвана.
Идите с миром в земли Чайимити
И не держите зла на Тендеджуву».
Ушли красавицы с обидой в сердце,
Насилу одолели путь обратный,
Бранясь и проклиная Тендеджуву:
«Подумаешь, невиданный красавец!
Да он, наверно, вообще не смыслит
Ни в женской красоте, ни в женских ласках,
Иначе б он давно уже женился.
Увидите, еще он пожалеет
О дочерях народа Чайимити!»

И девушки из той страны далекой,
Где правит честно доблестный Ньембани,
Решили в путь пуститься многотрудный,
Чтобы склонить к женитьбе Тендеджуву.
Они украсились и нарядились,
Еду сложили в легкие корзины
И поутру покинули селенье.
Их младшие сестренки захотели
За ними увязаться. Но девицы,
Боясь соперничества, их прогнали:
«Ишь мелюзга! Вам там совсем не место!
Сидите дома, возле мам и теток.
Невест красивее, чем вы, и старше
Уже отверг красавец Тендеджува.
А вас увидевши, и нас отвергнет».
Послушно девочки домой вернулись,
Все, кроме девочки Ньятинсалваны.
Сперва грозились взрослые девицы,
Потом ее в сердцах поколотили
И бросили одну в лесу дремучем.
Но девочка, утерши кровь и слезы,
Вновь нагнала своих товарок старших.
Они упрямицу опять побили,
Однако сжалились и не прогнали:
«Ну, так и быть, возьмем ее с собою».

Неблизкий путь к селенью Тендеджувы
Девицы из страны вождя Ньембани
Осилили. И добрая старушка
Их приняла и сытно накормила
И привела к жилищу Тендеджувы.
Там в третий раз она пропела сыну:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сын ветра. Сказки Центральной и Южной Африки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сын ветра. Сказки Центральной и Южной Африки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сказки центральной Индии
Неизвестный Автор
Генри Олди - Сын Ветра
Генри Олди
Генри Олди - Сын Ветра [litres]
Генри Олди
Отзывы о книге «Сын ветра. Сказки Центральной и Южной Африки»

Обсуждение, отзывы о книге «Сын ветра. Сказки Центральной и Южной Африки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x