— Эта часть замка закрыта для посетителей! — решительно объявила Мейбл, пытаясь захлопнуть дверь.
— Мне это известно, — возразил козлобородый. — Однако я осматриваю этот замок по особому разрешению лорда Ядлинга!
— Прошу прощения, — ответила Мейбл. — Мы все просим у вас прощения. Мы об этом не знали.
— Я полагаю, вы родственники лорда Ядлинга? — продолжал козлобородый.
— Не совсем, — ответил Джеральд. — Мы его друзья.
Повстречавшийся им джентльмен был тощ, но одет чрезвычайно изысканно; глазки у него были маленькие, веселые, а кожа на лице — почти коричневая, словно дубленая.
— Я полагаю, вы играете в какую-то игру?
— Мы просто обследуем замок, — пояснил Джеральд.
— Позволено ли будет незнакомцу присоединиться к вашей исследовательской экспедиции? — поинтересовался незнакомец (улыбка у него вышла несколько натужная, но приятная).
Дети переглянулись.
— Видите ли, — начал Джеральд, — не так-то просто это объяснить, но… Вы ведь понимаете, о чем я говорю, не правда ли?
— Он хочет сказать, — вмешался отважный Джимми, — что мы не можем взять вас в экспедицию, поскольку не знаем, что вы собираетесь здесь делать.
— Вы фотограф? — задала вопрос Мейбл. — Или, может быть, какая-нибудь газета поручила вам написать о Ядлинг-Тауэрс?
— Я понял вашу мысль, — отозвался незнакомый джентльмен. — Нет, я не фотограф и не журналист. Я путешествую по этой стране, располагая моими собственными средствами и имею намерение арендовать этот замок. Мое имя — Джефферсон Д. Конвей.
— А! — воскликнула Мейбл. — Так это вы тот самый миллионер из Америки!
— При всем моем уважении к вам, юная леди, мне не очень нравится это определение, — возразил мистер Джефферсон Д. Конвей. — Я в самом деле являюсь гражданином Америки и я обладаю независимым состоянием. Это владение кажется мне подходящим — в высшей степени подходящим. Если б оно продавалось…
— Оно не продается. Его нельзя продавать, — поспешила поделиться информацией Мейбл. — Юристы составили такую бумагу, согласно которой лорд Ядлинг не может его продать. Но вы могли бы снять этот замок и жить в нем. И если бы вы стали платить лорду Ядлингу, как настоящий миллионер, он смог бы жениться на нашей мадемуазель.
— Ш-ш-ш! — в один голос сказали Кэтлин и мистер Джефферсон Д. Конвей.
— Будьте так добры возглавить нашу экспедицию, — обратился джентльмен к всезнающей Мейбл. — Я бы предпочел, чтобы это исследование было всеохватывающим и исчерпывающим.
Польщенная этим предложением, Мейбл провела миллионера по всему замку. Казалось, он был доволен, но чего-то ему недоставало.
— Прекрасный особняк, — прокомментировал он, когда он вернулись в ту точку, с которой началось их путешествие. — Однако я полагал, что в доме такой величины найдется потайная лестница, или комнатка, в которой когда-то скрывался папистский священник, или хотя бы привидение.
— Их тут полно! — отважно заявила Мейбл. — Только я думала, что американцы ни во что не верят — разве что в машины и газеты. С этими словами она дотронулось до скрытой в стене пружины, и маленькая ненадежная лесенка предстала взору американца. Это зрелище внезапно преобразило его. Он превратился в энергичного, веселого и почти молодого человека.
— Подумать только! — завопил он, просовывая голову в дверь, соединившую туалетную комнату с большой спальней. — Это же здорово — просто здорово!
Ребята приободрились. Похоже на то, что он все-таки снимет замок (и будет платить, как миллионер), и тогда лорд Ядлинг наконец-то женится на мадемуазель.
— Если бы в этой комнате нашелся еще и призрак, я бы ударил по рукам с лордом Ядлингом прямо сейчас, не сходя с места! — провозгласил мистер Джефферсон Д. Конвей.
— Оставайтесь здесь до утра! Переночуйте в этой комнате, и, скорее всего, вы повстречаете привидение, — предложила ему Мейбл.
— Так здесь есть привидение? — радостно вскрикнул американец.
— Говорят, — продолжала Мейбл, — что старый сэр Руперт, обезглавленный в царствование Генриха Восьмого, прогуливается по ночам в этом замке, держа свою голову под мышкой. Сами мы этого не видели. Мы видели только даму в розовом платье с бриллиантами в волосах, в руке которой была свечка, — лихорадочно нагромождала вранье на вранье Мейбл, а все остальные, прекрасно понимая ее замысел, поспешили искренне уверить миллионера, что тоже видели даму в розовом платье.
Он внимательно посмотрел на них, прищурился, и в глазах у него промелькнула какая-то искорка.
Читать дальше