• Пожаловаться

Кристине Нёстлингер: Конрад, или ребёнок из консервной банки

Здесь есть возможность читать онлайн «Кристине Нёстлингер: Конрад, или ребёнок из консервной банки» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Киев, год выпуска: 1988, категория: Сказка / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Кристине Нёстлингер Конрад, или ребёнок из консервной банки
  • Название:
    Конрад, или ребёнок из консервной банки
  • Автор:
  • Издательство:
    Веселка
  • Жанр:
  • Год:
    1988
  • Город:
    Киев
  • Язык:
    Русский
  • Рейтинг книги:
    4 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Конрад, или ребёнок из консервной банки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Конрад, или ребёнок из консервной банки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Повесть современной австрийской писательницы, лауреата Международной премии имени Г. К. Андерсена, о нравах буржуазного общества. Искусственно созданный мальчик переживает невероятные приключения, прежде чем приспосабливается к окружающей действительности.

Кристине Нёстлингер: другие книги автора


Кто написал Конрад, или ребёнок из консервной банки? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Конрад, или ребёнок из консервной банки — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Конрад, или ребёнок из консервной банки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда госпожа Бартолотти вернулась домой, Конрад уже не спал. Он стоял возле окна в гостиной, завернувшись в простыню, и смотрел на улицу.

— Доброе утро, мама, — поздоровался он.

Госпожа Бартолотти поставила на пол все одиннадцать сумок, сняла заячью шубу, швырнула заячью шапку на стол и вытерла со лба пот.

— Добрый день, Конрад, — сказала она. А сама подумала: а так ли нужно здороваться с семилетним мальчиком, или лучше поцеловать его? Или хотя бы обнять? Или похлопать по плечу? Ведь она не знала, как вести себя с семилетними детьми. Старая госпожа Маер не раз при ней высоко поднимала своего внука и целовала в обе щеки. Поэтому госпожа Бартолотти подошла к Конраду и высоко подняла его. Лицо мальчика очутилось возле самого её лица.

Конрад смотрел на неё. И неожиданно госпожа Бартолотти засомневалась, хочет ли он, чтобы его целовали. Она опустила его на пол. Конрад все смотрел на неё.

— Зачем вы меня подняли, а затем снова отпустили? — спросил он.

— Я хотела тебя поцеловать, — ответила госпожа Бартолотти, — но не знаю, понравится тебе это или нет.

— Родители целуют детей, если они были послушны, — сказал Конрад.

Он облизал верхнюю губу, наморщил лоб и прищурился. Видно было, что он напряженно думает. Через минуту он сказал, смотря на простыню, в которую был завернут:

— Я был дома один и ничего не разбил и не испортил. Правда, я стянул с матраса простыню, чтобы завернуться в неё, но думаю, что это не провинность. Я немного замерз.

— Это никакая не провинность, — подтвердила госпожа Бартолотти.

— Так, наверно, вы можете меня поцеловать, — сказал Конрад.

Госпожа Бартолотти снова подняла его к самому лицу и поцеловала сначала в левую, потом в правую щеку. Щеки Конрада были очень теплые, гладкие и мягкие, и госпоже Бартолотти было приятно его целовать. Потом она еще раз поцеловала его сначала в левую, потом в правую щеку и опустила на пол. Потом взяла свои сумки и принялась вытаскивать то, что накупила.

— Нравится тебе? — спросила она, вытащив из сумки вышитую блестками майку.

— А это нравится? — спросила она, вытащив ремень из оленьей кожи с огромной пряжкой в форме бычьей головы.

Конрад каждый раз кивал головою, впрочем, не очень восторженно, и госпожа Бартолотти, конечно, заметила это.

— Мне кажется, что тебе вещи совсем не нравятся, — грустно сказала она.

— Почему же, — вежливо ответил Конрад. — Если они вам нравятся, то я доволен!

— Но они же должны нравится тебе! — воскликнула госпожа Бартолотти. — А ну одевайся!

Конрад на миг заколебался, а потом сказал:

— Я не знаю, что теперь модно… Но… — он замолк.

— Что но?

— Но… — он снова замолчал.

— Если вы хотите, то я скажу, — произнес Конрад. — Я долго смотрел в окно и видел много детей, среди них и мальчиков моего возраста, и они были одеты совсем иначе.

— Во что он были одеты?

— В светло-серые штаны, клетчатые или полосатые рубашки, синие или темно-красные куртки.

— Это потому что люди страшно скучны, — сказала госпожа Бартолотти. — Потому что у них нет фантазии, они всегда хотят того же самого, не решаются на что-то иное!

Госпожа Бартолотти стукнула себя кулаком в грудь там, где на её пуловере было нарисовано большое золотое солнце, розовый олень и зеленый кот.

— Посмотри-ка, я тоже одета в такое, что другие люди не носят, — сказала она. — Солнце, оленя и кота я нарисовала красками. Такого пуловера, как у меня, нет ни у кого на свете, и я горжусь этим! Красивый, правда же?

— Я не знаю, — ответил Конрад. Госпожа Бартолотти вздохнула.

— Ну, хорошо, я признаю, что не все люди такие, как я, и те, что не такие, тоже бывают правы. Если хочешь, я завтра куплю тебе синие штаны, клетчатую рубашку и синюю курточку, хорошо?

Конрад покачал головой и сказал, что это не нужно — зачем тратить деньги? Она надел бело-красные клетчатые трусы, майку с блестками, темно-сиреневые вельветовые штаны с зелеными заплаточками в форме сердца на коленях, голубую шапку с золотым колокольчиком и подпоясался кожаным ремнем с медной пряжкой в форме бычьей головы.

— Какой же ты очаровательный в этих нарядах, и правда красивее всех! — воскликнула госпожа Бартолотти с искренним восторгом. — Сроду не видала такого красивого мальчика!

Она взяла Конрада за руку, чтобы подвести его к зеркалу в прихожей.

— Идем, посмотрим в зеркало, и сам увидишь, какой ты красивый.

— Нет, спасибо, — произнес он, — Семилетние мальчики должны смотреть в зеркало только тогда, когда моют уши и чистят зубы, а то станут высокомерными и самовлюбленными.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Конрад, или ребёнок из консервной банки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Конрад, или ребёнок из консервной банки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Кристине Нёстлингер: Лети, майский жук!
Лети, майский жук!
Кристине Нёстлингер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Кристине Нёстлингер
Кристине Нёстлингер: Пёс спешит на помощь
Пёс спешит на помощь
Кристине Нёстлингер
Кристине Нёстлингер: Рассказы про Франца
Рассказы про Франца
Кристине Нёстлингер
Кристине Нёстлингер: Новые рассказы про Франца
Новые рассказы про Франца
Кристине Нёстлингер
Отзывы о книге «Конрад, или ребёнок из консервной банки»

Обсуждение, отзывы о книге «Конрад, или ребёнок из консервной банки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.