Брайан Джейкс - Легенда о Льюке

Здесь есть возможность читать онлайн «Брайан Джейкс - Легенда о Льюке» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Азбука, Жанр: Сказка, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Легенда о Льюке: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Легенда о Льюке»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мирное племя Льюка, устав от бесконечных набегов разбойников, уходит в северные земли. Но и там они не могли уберечься от беды. Банда Вилу Даскара напала на беззащитных детей и стариков, когда сам Льюк и остальные воины не могли помочь своим родным. С тех пор Льюк жил только местью. Вилу Даскар получил сполна за свои злодеяния, но и сам Льюк погиб. Но жив его сын Мартин, которому суждено стать покровителем Рэдволла и величайшим воином Страны Цветущих Мхов.

Легенда о Льюке — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Легенда о Льюке», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Простоватое лицо их друга наморщилось, когда он улыбнулся:

— Ой-ой, спасибочко тебе за добрые слова, Мартин. Мой старый дедушка часто говорил, что я умный, даже когда я был ребёнком!

Гонф не сдержал смешка.

— Хах! Твой старый дедушка сказал бы что угодно за два куска пирога, как я помню!

Динни глубокомысленно кивнул на это замечание:

— А, брать более трёх кусков было бесполезно, всё равно бы ты украл их все, сэр Мышьвор!

Гонф, грустно вытянув лицо, повернулся к Мартину.

— Иногда наш Динни может быть очень жестоким!

Мартин игриво ущипнул своего друга за ухо.

— Ох, я бы сказал, что он более правдивый, нежели жестокий!

В полдень аббатство уже скрылось из вида, и его нельзя было увидеть. Четверо путешественников пересекли овраг, оставляя позади тропу и входя в прохладные зелёные лесные земли. Тримп немного разведала впереди и нашла прекрасное место для их раннего полуденного перекуса. Плеща лапами в маленьком ручье, они сидели под ивой, обедая яблоками, сыром и лепёшками с мёдом, запивая чистой холодной водой. Тримп наблюдала за Мартином, который отстегнул великий меч от ремня на плече и положил его возле лапы в пределе досягаемости. Восхищённая, юная ежиха смотрела на отблески воды, играющие на клинке.

— Какая удивительная вещь твой меч, Мартин.

Воитель легонько поднял и взял его, испытывая его безупречный баланс.

— В самом деле, он удивительный, Тримп, но ты всегда должна помнить, для чего он на самом деле придуман. Для только одного — чтобы убивать. В плохих лапах он станет ужасной вещью, если его будут использовать для злых дел. Как воитель, который удостоен носить меч, мне нужно поддерживать некоторые благородные обязанности: безопасность Рэдволла и память о моём отце. Клинок сделан для меня, но рукоять всегда будет его.

Тримп почувствовала небольшую жалость к Мартину.

— Мы предприняли долгое путешествие, и всё, что у нас есть и указывает путь, это строки старой баллады. Может быть, твой отец никогда на самом деле не говорил, что вернётся, или он давным-давно вернулся и опять отплыл. Вот что я хочу сказать, Мартин: не удивляйся и не разочаровывайся, если на северных берегах не окажется не каких его следов, когда мы придём туда.

Мартин нежно похлопал по лапе своей спутницы.

— Я думал обо всём этом, мисси, не волнуйся обо мне. Я решил испытать на себе такую вещь, как летнее путешествие вместе с тремя хорошими друзьями ради прогулки. Прямо сейчас я почувствовал радость, и у меня полегчало на сердце. Так что успокойся и не беспокойся обо мне.

Журчание бегущей воды, смешанное с отдалённым птичьим пением и ленивым жужжанием насекомых, вскоре заставило четверых зверей вздремнуть в тени и безмятежности, которые даровали окружающие деревья. Они сразу проснулись, когда Мартин поднял тревогу. Сидя прямо, он потянулся за мечом.

Тримп вопрошающе открыла один глаз.

— Что такое, Мартин, в чём де…

Воитель легонько дотронулся до её губ.

— Тихо, мисс, послушай. Гонф, ты слышишь?

Мышь-вор вытащил свой кинжал и пополз вперёд. Доползя до ствола ивы, он прислушался.

— Бутылки из тыквы постукивают друг о друга — звуки как от маленьких барабанов. Что-то скандируют. Но это слишком далеко, чтобы его разобрать, товарищ.

Он вдохнул воздух, когда подул ветерок.

— Никакого запаха, товарищ, однако, может просто это далеко.

Мартин припал к земле рядом с ним и сказал лишь одно слово:

— Сальнорылы?

Гонф кивнул, всё ещё тревожно прислушиваясь.

— Я так и думал, но что эти Сальнорылы делают так далеко от юга?

Мартин пожал плечами.

— Может, празднуют вечеринку?

Тримп с тревогой посмотрела на них.

— Кто такие Сальнорылы? Мы должны бояться их?

Мартин объяснил:

— Сальнорылы — это племя карликовых ласок. Мы не должны их бояться, но они в дне пути от Рэдволла, так что мы лучше пойдём и посмотрим, что они собираются делать.

Когда они прокладывали свой путь через тихие лесные земли по направлению отдалённых звуков, Гонф прошептал:

— Сальнорылы слишком плохие, мисси. Они используют могущественную силу дыма трав, чтобы ошеломить своих пленников. Ты не увидишь сальнорыла, даже если он будет прямо над тобой, потому что они маскируют себя сорняками и кустарниками и главным образом живут под землёй. Если это захватчики-сальнорылы, они будут находиться над землёй, а не на своей территории. Опусти голову и стой спина к спине с Динни, между мной и Мартином.

Сердце Тримп забилось быстрее. Она была очень взволнованна, но с Мартином и Гонфом, которые руководили путём, она не боялась. Обогнув папоротниковую заросль, они подползли за упавший ствол платана, и когда они устроились в этом убежище, звуки послышались особенно отчётливо. Голоса монотонно скандировали в унисоне вместе с шумным боем тыквенных бутылок, которые ударяли друг о друга.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Легенда о Льюке»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Легенда о Льюке» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Брайан Джейкс - Белые лисы
Брайан Джейкс
Брайан Джейкс - Саламандастрон
Брайан Джейкс
Брайан Джейкс - Талисман из Рэдволла
Брайан Джейкс
Брайан Джейкс - Изгнанник
Брайан Джейкс
Брайан Джейкс - Мартин Воитель
Брайан Джейкс
Брайан Джейкс - Поход Матиаса
Брайан Джейкс
Брайан Джейкс - Колокол Джозефа
Брайан Джейкс
Брайан Джейкс - Клятва воина
Брайан Джейкс
Брайан Джейкс - Воин Рэдволла
Брайан Джейкс
Брайан Джейкс - Трисс Воительница
Брайан Джейкс
Отзывы о книге «Легенда о Льюке»

Обсуждение, отзывы о книге «Легенда о Льюке» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x