Все улыбнулись и согласно закивали. Даже когда она была юной мышью, аббатиса Жермена обладала большим здравым смыслом и интуицией. Сейчас, когда она была очень старой и опытной, каждый рэдволлец доверял её мнению без всяких расспросов. Они были уверены, что их любимая аббатиса может решить любую проблему.
Было далеко за полдень, когда Мартин вошёл в аббатство через главные ворота. Он был тотчас же окружён группой Диббунов, юных созданий Рэдволла. Малыш Гонфлет, несомненно, был главарём, он свирепо боролся с задней лапой Мартина, пока тот позволил повалить себя на спину. Рэдволльская детвора безмерно любила Мартина, всегда умевшего уделить ей и её маленьким необычным играм внимание. Он тяжело дышал, когда они сидели на его лапах и держали его уши. Малыш Гонфлет стоял на коленях перед грудью Мартина, потрясая лапкой перед носом Воителя:
— Ты утихомиришься, гадкий мышь, или мы оторвём тебе усы!
Два кротёнка, висевших на поясе Мартина, громко захихикали над этой мыслью, добавляя свои собственные идеи:
— Хи-хи-хи, урр, и мы откусим твои лапы!
— Урр, и бросим тебя в пруд, хурхурхур!
Мартин с притворной мольбой посмотрел на взявших его в плен:
— Ох, господи, неужели добрые звери не помогут мне? Я взят в плен дикими бандитами. Пощадите меня, беспощадные звери!
Малыш Гонфлет триумфально ухмыльнулся своему пленнику.
— Только если ты пойдёшь с нами!
Всё ещё притворявшегося испуганным протестующего Мартина повела к аббатству настоящая толпа мышат, бельчат, кротят и ежат.
Пещерный Зал был удобной комнатой внутри главного здания аббатства, находящегося чуть ниже уровня земли. Аббатиса Жермена сидела, опираясь на подушки своего громадного церемониального кресла, окружённая своими рэдволльцами. Ферди взбежал на лестницу и опять спустился, его колючки взволнованно дрожали:
— Он идёт! Диббуны ведут Мартина!
Проворные белки прибежали с тонкими свечами, светящимися в разноцветных фонариках, вместо обычных сальных свечей. Фонарики приносили в комнату праздничную атмосферу. Спереди кресла аббатису стоял длинный массивный стол из вяза, неукрашенный и пустой. Диббуны подвели к нему Мартина, и Гонфлет поднял пухлую лапку, салютуя Белле:
— Мы поймали его и привели сюда, миз Белл!
Большая барсучиха торжественно кивнула.
— Спасибо, друзья мои, это хорошая работа. Сейчас сядьте, а мы справедливо с ним поговорим!
Мартин молчал, только одно веко дёрнулось в ответ на подмигивание его друга Гонфа. Он, однако, был озадачен.
Аббатиса Жермена открыла рассмотрение дела, обвиняющим жестом указав на Воителя.
— Каковы же обязанности этого существа?
Ответы громко посыпались, как град:
— Всегда помогать другим!
— Защищать мирных зверей ценой жизни!
— Никогда не принимать себя во внимание!
— Быть хорошим и добрым по отношению ко всем вокруг!
— Помогать аббатисе Жермене строить аббатство!
— Быть самым лучшим другом для мыши-вора, товарищ!
— Хурр, и держать свои проблемы при себе!
Белла возвратила порядок одним ударом о стол. Она обратилась к аббатисе:
— И это будет все сезоны. Вынесите решение для него!
Глаза Жермены поблёскивали, когда она постучала своей тростью о кресло.
— Принесите инструменты для наказания!
Две тележки были привезены вниз с кухонь. На одной был большой бочонок с земляничной шипучкой, на другой превосходный трёхъярусный торт, увенчанный марципановой фигуркой самого Воителя. Аббатиса сурово посмотрела на тележки и на Мартина, и объявила бесчувственным голосом:
— Я приказываю тебе съесть весь этот торт и выпить содержимое бочонка… или раздели это с нами, прежде чем ты отправишься в своё путешествие!
Мартин был откровенно сбит с толку.
— Эээ, я разделю еду с вами всеми, конечно, но, ээ, что это за путешествие, которое, как я полагаю, я должен совершить?
Гонф выступил вперёд, неся великий меч Мартина. Это было главное оружие воителя, без всяких прихотей. Рукоять досталась от меча его отца: оплетённая чёрной кожей, с красным камнем на вершине эфеса. Но лезвие не было похоже на другие, сделанное Лордом Барсуком из куска металла, упавшего с неба. Мартин принял меч от Гонфа, его лицо отражало блеск стали, когда он сказал:
— Его использовали для многих вещей, но никогда для чего-либо такого деликатного, как торт.
Гонф указал на пятно на лугу из крема, между засахаренным каштаном и лепестком розы в меду.
— Прекрати болтовню и нарежь торт, приятель!
Читать дальше