Памела Трэверс - Мэри Поппинс в парке

Здесь есть возможность читать онлайн «Памела Трэверс - Мэри Поппинс в парке» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1994, ISBN: 1994, Издательство: Кронос, Совъяж-Бево, Жанр: Сказка, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мэри Поппинс в парке: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мэри Поппинс в парке»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вы, конечно, понимаете, что приключения, о которых рассказывается в этой книге, произошли во время трех предыдущих визитов Мэри Поппинс в семью Бэнксов. Это предупреждение каждому, кто ожидает, что Мэри Поппинс придет в четвертый раз. Она не может появляться и исчезать до бесконечности. А кроме того, три — это счастливое число.
Те, кто уже читал первые три книги о Мэри Поппинс, встретятся не только с уже известными персонажами, но и познакомятся с новыми. А те, кто не читал, надеюсь, захотят прочесть, когда закроют последнюю страницу этой книги.

Мэри Поппинс в парке — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мэри Поппинс в парке», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что ж, очень мило с его стороны… Эй! — мистер Бэнкс остановился. — Смотрите, куда идете! Соблюдайте правила, Смит! Вы чуть не опрокинули коляску!

Дело в том, что небольшую группу догнал Смотритель Парка и на полном ходу врезался в нее.

— Прошу прощения! — выдохнул он. — Извините, мистер Бэнкс, но я бегу за ней, — и он указал на Мэри Поппинс. С руки Смотрителя свисала гирлянда из маргариток.

Мистер Бэнкс усмехнулся.

— Ну, Мэри Поппинс, что вы натворили на этот раз? Нарушили правила?

Смотритель застонал.

— Нарушила правила? Да она нарушила все правила, какие только существуют! Это невероятно, но правда.

Он повернулся к Мэри Поппинс.

— Вы сказали, что у вас родственники повсюду… Ну так вот… Он действительно там, под одуванчиком! Я слышал собственными ушами, как он смеется и поет! Словно на вечеринке! Вот, возьмите это! — прохрипел Смотритель, накидывая гирлянду из маргариток Мэри Поппинс на шею. — Я делал ее для своей матушки, но мне кажется, что я вам чем-то обязан.

— И то верно, — заметила спокойно Мэри Поппинс, расправляя цветочную гирлянду.

Несколько секунд Смотритель пристально глядел на нее. Затем вздохнул и отвернулся.

— Я никогда ее не пойму, — пробормотал он и неверной походкой побрел по дорожке, натыкаясь на мусорные корзины.

Мистер Бэнкс изумленно уставился ему вслед.

— Кто поет под одуванчиком? Какая вечеринка? Что он хотел сказать? Иногда мне кажется, что Смит просто не в своем уме. «Смеется и поет, сидя под одуванчиком»! Вы когда-нибудь слышали что-то подобное?

— Никогда! — сдержанно ответила Мэри Поппинс, слегка качнув головой.

И когда она качнула головой, с полей ее шляпки упало несколько цветочных лепестков. Дети проводили их взглядом и улыбнулись друг другу.

— Майкл, у тебя на голове тоже один лепесток!

— Правда? — счастливо вздохнул Майкл. — Наклонись, я посмотрю, нет ли их у тебя.

И действительно, у Джейн в волосах тоже застрял лепесток.

— Так и есть! Все правда! Я же говорила! — сказала она уверенно и плавно пошла дальше, стараясь, чтобы лепесток не упал с ее головы.

Вверху старые клены сплетали свои ветви. Все было спокойно. Солнце уже давно село. Главную Аллею пересекали длинные темные тени. Но в то же время Джейн помнила об освещенном ярким светом маленьком Парке. Ей казалось, что она видит все вместе — и большой Парк, погруженный в сумерки, и маленький Парк, купающийся в лучах золотистого света.

— Я будто сразу нахожусь в двух местах, — прошептала она. — В точности, как говорил мистер By.

Ей во всех подробностях вспомнилась маленькая полянка среди густой дикой травы. Она знала, что дорожки и лужайки снова зарастут маргаритками и клевером, что картонные стол и качели разрушатся… И все же, несмотря на это, она почему-то была уверена, что в любой момент сможет увидеть заветную лужайку такой же, какой она была сегодня — веселой и счастливой. Стоит только вспомнить — и они с Майклом снова окажутся там. Разве не это хотел сказать мистер By? Она будет приходить туда время от времени, стоять под лютиковым деревом и любоваться своим маленьким Парком, который никогда, никогда для нее не исчезнет…

Глава шестая Хэллоуин Мэри Поппинс воскликнул Майкл Подождите нас - фото 28

Глава шестая. Хэллоуин

Мэри Поппинс воскликнул Майкл Подождите нас Поооодождиииите - фото 29

— Мэри Поппинс! — воскликнул Майкл. — Подождите нас!

— Поооодожди-и-и-и-те! — принес ветер заблудившееся эхо.

Был сумрачный, ненастный, осенний вечер. По небу носились тучи, и на Вишневой улице во всех домах на окнах развевались занавески. «Свиш-свиш! Флэп-флэп!» — хлопали они.

Парк выглядел, как корабль в бурю. Листья и клочки бумаги кружились в воздухе, деревья стонали и размахивали ветвями, струя, бьющая из фонтана, сдувалась ветром и разбрызгивалась. Скамейки дрожали, качели скрипели, поверхность озера вздувалась пенистыми волнами. Создавалось впечатление, что весь Парк стонет и содрогается под напором ветра.

И среди всего этого гордо шествовала Мэри Поппинс. Ее аккуратное синее пальто с серебряными пуговицами сидело на ней как влитое, оно не было ни помято, ни сбито на сторону. Даже тюльпан на ее шляпке сидел так крепко, словно был сделан из мрамора.

Далеко позади бежали дети, перепрыгивая через кучи опавших листьев. Они ходили в ларек мистера Фолли за орехами и засахаренными яблоками, а теперь изо всех сил старались догнать свою няню.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мэри Поппинс в парке»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мэри Поппинс в парке» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мэри Поппинс в парке»

Обсуждение, отзывы о книге «Мэри Поппинс в парке» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x