Валентин Катаев - Сказки и рассказы

Здесь есть возможность читать онлайн «Валентин Катаев - Сказки и рассказы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Дет. лит., Жанр: Сказка, Детская проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сказки и рассказы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сказки и рассказы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В сборник наряду с известными и любимыми детьми сказками «Цветик-семицветик», «Дудочка и кувшинчик», «Голубок», «Жемчужина», «Пень» и «Грибы» вошли рассказы разных лет «Весенний звон», «Барабан», «Человек с узлом», «Сон», «Черный хлеб», «Флаг» и другие.
Для среднего и старшего школьного возраста.

Сказки и рассказы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сказки и рассказы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

43

Хромати́ческая гáмма – восходящее или нисходящее последовательное движение звуков по полутонам.

44

Диагонáль – плотная ткань с рубчиками, идущими по косой линии.

45

Шмен-де-фéр – азартная карточная игра.

46

Мáзать – назначать прибавку к ставке игрока, дающую право на долю в выигрыше.

47

Моссельпрóм – Московское объединение предприятий по переработке продуктов сельскохозяйственной промышленности (осн. в 1922 г.).

48

…вышло четыре пуда пятнадцать фунтов… – то есть около 72 кг. Пуд – старинная русская мера веса, равная 16,38 кг. Фунт – старинная русская мера веса, равная 409,5 г.

49

Кинематограф «Колизей» – в настоящее время в этом здании на Чистых прудах располагается театр «Современник».

50

Маркизéт – тонкая хлопчатобумажная или шелковая ткань из очень тонкой крученой пряжи.

51

Гáрус – мягкая крученая шерстяная или хлопчатобумажная пряжа, а также грубая хлопчатобумажная ткань с двухсторонней набивкой.

52

Царицын – ныне г. Волгоград.

53

Ящичек маузера – имеется в виду деревянная кобура-приклад этого автоматического пистолета.

54

Бáлка – длинный и широкий овраг, обычно заросший травой, кустарником, лощина.

55

Портмонé – кошелек, бумажник.

56

Бáрхатка – ленточка из бархата.

57

Гéйша – профессиональная танцовщица и певица в Японии, приглашаемая для приема и развлечения гостей.

58

Фáнза – китайское или корейское жилище (преимущественно в сельской местности), каменное или саманное, на каркасе из деревянных столбов.

59

Мандари́н – европейское название государственных чиновников в старом феодальном Китае.

60

Аркáды – ряд одинаковых по форме и величине арок, опирающихся на столбы или колонны.

61

Театральные билеты… с купонами, штемпелями и марками ведомства императрицы Марии Федоровны. – В начале ХХ в. в России существовал обязательный благотворительный сбор, который взимался с продажи входных билетов в кинематограф, цирк, театр и т. д. в пользу Ведомства учреждений императрицы Марии, управлявшего сиротскими, женскими и другими учебными и благотворительными учреждениями (основано в 1796 г. как канцелярия императрицы Марии Федоровны (1759–1828), второй супруги императора Павла I, упразднено в 1917 г.). В качестве подтверждения оплаты сбора использовались специальные марки.

62

Мария Федоровна. – Здесь герой рассказа представляет себе императрицу Марию Федоровну (1847–1928), супругу императора Александра III, которая после вступления на престол в 1881 г. в течение 36 лет руководила Ведомством учреждений императрицы Марии.

63

Гри́вна (гривенник) – десятикопеечная монета (разг.) .

64

Фероньéра (фероньерка) – украшение в виде обруча, ленты, цепочки с драгоценным камнем или жемчужиной посередине, которое носили на лбу.

65

Драпри́ – портьера, занавеска.

66

Портáл – архитектурно оформленный проем, обычно являющийся входом в здание.

67

Фиоритýра – орнаментальный пассаж, украшающий мелодию.

68

Капельди́нер – театральный служитель, указывающий зрителям места, следящий за порядком в зале и т. д.

69

Аксельбáнт – наплечный шнур с металлическими наконечниками.

70

Чемульпó – второе название г. Инчхон в Южной Kopee, в гавани которого во время Русско-японской войны героически погибли русские морские суда – крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец» (1904).

71

Голáнка (голландка) – матросская блуза.

72

Румчерóд – сокращенное название Центрального исполнительного комитета Советов Румынского фронта, Черноморского флота и Одесской области (май 1917 – май 1918).

73

Якоби́нский клуб – политический клуб в период Великой французской революции (1789–1794); вольнодумное революционное общество.

74

Альма-мáтер (букв. «кормящая мать», лат.) – старинное студенческое название университета.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сказки и рассказы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сказки и рассказы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сказки и рассказы»

Обсуждение, отзывы о книге «Сказки и рассказы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x