Валентин Катаев - Сказки и рассказы

Здесь есть возможность читать онлайн «Валентин Катаев - Сказки и рассказы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Дет. лит., Жанр: Сказка, Детская проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сказки и рассказы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сказки и рассказы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В сборник наряду с известными и любимыми детьми сказками «Цветик-семицветик», «Дудочка и кувшинчик», «Голубок», «Жемчужина», «Пень» и «Грибы» вошли рассказы разных лет «Весенний звон», «Барабан», «Человек с узлом», «Сон», «Черный хлеб», «Флаг» и другие.
Для среднего и старшего школьного возраста.

Сказки и рассказы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сказки и рассказы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

5

Дофи́новка – село близ г. Одессы.

6

Кунсткáмера – собрание разнообразных редкостей, а также помещение для такого собрания.

7

Собачьи грибы – несъедобные, ядовитые грибы.

8

Пол-арши́на – около 35 см. Аршин – старинная русская мера длины, равная 0,71 м.

9

Реали́ст – ученик реального училища, среднего учебного заведения в дореволюционной России.

10

Салóп – верхняя женская одежда, широкая длинная накидка с прорезями для рук или небольшими рукавами, часто на подкладке, вате.

11

Просви́рка (просфора) – белый хлебец особой формы, употребляемый в православном богослужении.

12

Кадéт – воспитанник кадетского корпуса, закрытого среднего военно-учебного заведения.

13

Шалáнда – плоскодонная парусная рыболовная лодка.

14

Пáсочка – пасхальный кулич (нар.).

15

Верстá – старинная русская мера длины, равная 1,06 км.

16

Пинкертóн Нат – сыщик, герой серии анонимных изданий с рассказами о его приключениях. Прототипом этого литературного персонажа был реальный человек, знаменитый американский сыщик Аллан Нат Пинкертон (1819–1884).

17

Юнкер – воспитанник военного училища.

18

Кóнка – городская железная дорога с конной тягой, существовавшая до появления трамвая.

19

Корнети́ст – музыкант, играющий на корнете, медном духовом инструменте в виде рожка.

20

Бас – обладатель самого низкого мужского голоса.

21

Баритóн – обладатель среднего по высоте между басом и тенором голоса.

22

Тáктика – составная часть военного искусства, включающая теорию и практику подготовки и ведения боя.

23

Фортификáция – военно-инженерная наука о строительстве оборонительных сооружений и укреплений.

24

Капельмéйстер – дирижер военного духового оркестра.

25

Позонди́ровать почву – попытаться предварительно выведать что-либо.

26

Пюпи́тр – подставка для нот.

27

Под арестом. ( Примеч. авт .)

28

… царь отрекся от престола. – Император Николай II отрекся от престола 2 марта 1917 г. в пользу своего брата, великого князя Михаила Александровича.

29

Лéйденская банка – прибор, служащий для скопления электричества (по названию голландского г. Лейдена), исторически первый вид конденсаторов; стеклянная банка, оклеенная внутри и снаружи станиолем (листовым оловом).

30

об отречении… Михаила. – Великий князь Михаил Александрович 3 марта 1917 г. передал власть Временному правительству.

31

Каптенáрмус – должностное лицо в армии, ведавшее хранением и выдачей продовольствия, обмундирования и оружия.

32

Пéйсы – длинные пряди волос у висков, оставленные неподстриженными у верующих евреев.

33

«Марсельéза» – французская революционная песня, ставшая национальным гимном Франции.

34

Сýрик – красно-оранжевая (окись свинца) или красно-коричневая (окись железа) краска.

35

Макинтóш – пальто из непромокаемой ткани.

36

Вéстон – мужская распашная укороченная одежда.

37

Ты скажешь: ветреная Геба, Кормя Зевесова орла… – Последняя строфа стихотворения Ф. И. Тютчева (1803–1873) «Весенняя гроза». Геба – богиня вечной юности, разносившая богам нектар. Зевесов орел – символ верховного бога Зевса (др. – гр. миф.).

38

Канапé – диван с приподнятым изголовьем.

39

…винтовки системы Гра… – французская однозарядная винтовка, изобретенная артиллерийским капитаном Базилем Гра, принятая на вооружение французской армии в 1874 г.

40

Кнéбель Иосиф (Осип) Николаевич (1854–1926) – российский издатель и книгопродавец.

41

Иван Алексеевич. – Под именем этого персонажа автор рисует портрет Ивана Алексеевича Бунина.

42

Шагрéнь – мягкая шероховатая кожа с характерным рисунком, выделанная из козьих, бараньих и других шкур.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сказки и рассказы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сказки и рассказы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сказки и рассказы»

Обсуждение, отзывы о книге «Сказки и рассказы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x