• Пожаловаться

Сборник: Волшебные сказки Италии

Здесь есть возможность читать онлайн «Сборник: Волшебные сказки Италии» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2014, ISBN: 978-5-386-06242-2, издательство: Array Литагент «РИПОЛ», категория: Сказка / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Сборник Волшебные сказки Италии
  • Название:
    Волшебные сказки Италии
  • Автор:
  • Издательство:
    Array Литагент «РИПОЛ»
  • Жанр:
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • Язык:
    Русский
  • ISBN:
    978-5-386-06242-2
  • Рейтинг книги:
    3 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Волшебные сказки Италии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Волшебные сказки Италии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Не оставит равнодушными детей чтение итальянских народных сказок. В них всегда образный язык и богатство фантазии. Большинству сказок присущи черты шутливости, ироничности. Они завораживают красотой своего слога и напевностью. Итальянские сказки чаще всего стараются донести до читателя какую-то мораль в лёгкой, временами – откровенно игровой форме. Действие обычно переносится из мира реального в мир вымышленный. Иллюстрации в книге выполнены великолепным детским художником Лидией Шульгиной.

Сборник: другие книги автора


Кто написал Волшебные сказки Италии? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Волшебные сказки Италии — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Волшебные сказки Италии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Навстречу ему старик. Спрашивает он у старика:

– Не подскажете, что это за деревня?

– Да это не деревня, а город!

– А не скажете ли, где дом того, кто вчера женился?

– Я здешний пономарь и могу тебя уверить, что вчера никто не женился.

– Как? Да ведь женился я сам! – И он рассказал, как ходил в рай с умершим другом.

– Ну… – засмеялся старик. – Эту историю рассказывают здесь с давних пор: муж ушёл с другом к могиле и не вернулся, а молодая жена умерла с горя.

– Да ведь я и есть тот самый муж!

– Поговори-ка ты с нашим епископом.

– С епископом? Да здесь был только приходский священник!

– Уж сколько лет здесь у нас епископ.

И повёл его к епископу.

Парень рассказал епископу, что с ним приключилось, и тот вспомнил, что эту историю он слышал ещё ребёнком.

Долго рылся епископ в бумагах и наконец на одном старом листке нашёл имена парня и его невесты.

– Это было триста лет назад! Молодой муж пропал на кладбище, а жена его умерла с горя.

– Я и есть тот самый человек!

– Так ты вернулся с того света? Рассказывай, рассказывай же поскорее!

Но парень побледнел как смерть, упал и тут же умер. Так и не успел он рассказать о том, что видел в раю.

Яблоко и Кожура Жилибыли на свете муж и жена очень знатные вельможи - фото 13

Яблоко и Кожура

Жилибыли на свете муж и жена очень знатные вельможи Хотелось им иметь сына - фото 14

Жили-были на свете муж и жена, очень знатные вельможи.

Хотелось им иметь сына, но сына, как на грех, всё не было и не было. И вот однажды встретил муж на улице волшебника.

– Синьор волшебник! Мы так хотим сына!

Волшебник протянул ему яблоко и сказал:

– Дай это яблоко своей жене, и ровно через девять месяцев у неё родится чудесный мальчик.

Муж вернулся домой и отдал яблоко жене.

– Съешь это яблоко, и у нас скоро родится мальчик. Так сказал волшебник.

Жена обрадовалась, позвала служанку и велела ей очистить яблоко.

Служанка яблоко очистила, а кожуру взяла себе и съела. В один и тот же день у знатной дамы и у служанки родилось по сыну: у служанки – румяный, как яблочная кожура, а у дамы – белолицый, как очищенное яблоко. Вельможа любил Яблоко и Кожуру, словно оба были его сыновьями. Мальчики вместе росли, вместе ходили в школу и любили друг друга, как родные братья.

Время шло, и Яблоко и Кожура выросли. И вот однажды они услышали, что у одного волшебника есть дочь, прекрасная, как солнце. Но увидеть её невозможно: девушка никогда не выходила из своего дворца и даже не выглядывала в окошко.

Яблоко и Кожура велели отлить из бронзы большого коня, пустого внутри, и забрались внутрь, захватив с собой трубу и скрипку.

На ногах коня были колёсики. Юноши вертели их и так добрались до дворца волшебника. Приблизившись ко дворцу, они заиграли на трубе и скрипке.

Волшебник увидел в окно музыкального бронзового коня и впустил его во дворец, чтобы потешить свою дочь. А чудесный конь и правда очень понравился девушке. Но едва она осталась одна – из коня выскочили Яблоко и Кожура. Сначала красавица очень испугалась, но Яблоко и Кожура успокоили её:

– Не бойтесь! Мы просто пришли полюбоваться вашей красотой! Если вы прикажете, мы сейчас же уйдём. Но если наша музыка пришлась вам по душе, мы останемся и поиграем ещё. А потом спрячемся, и никто не узнает, что здесь кто-то был.

Яблоко и Кожура долго развлекали дочь волшебника, а она не хотела их отпускать. – Станьте моей женой! – вдруг воскликнул Яблоко.

Девушка согласилась. Молодые люди спрятались в коне и покинули замок волшебника. Старик-волшебник позвал дочь, но она не отзывалась. Стал он искать её – нигде нет девушки! И понял тогда волшебник, что его провели. Страшно рассердился он. Выбежал на крыльцо и прокричал вслед дочери три проклятия: – Пусть тебе встретятся три лошади: сивая, гнедая и вороная! Пусть тебе понравится сивая лошадь, в этой лошади ты найдёшь свою погибель! Пусть тебе встретятся три щенка: белый, рыжий и чёрный! Пусть тебе понравится чёрный – ты возьмёшь его на руки, и тебя настигнет смерть! Пусть ты умрёшь в первую брачную ночь, когда в твою спальню вползёт огромная змея и укусит тебя!

В это время мимо проходили три старые-престарые феи и всё слышали. На следующий день они остановились на постоялом дворе и увидели, как на лавке дремлют трое молодых людей. Они устали и решили завернуть на постоялый двор.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Волшебные сказки Италии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Волшебные сказки Италии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Волшебные сказки Италии»

Обсуждение, отзывы о книге «Волшебные сказки Италии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.