Сборник - Волшебные сказки Испании

Здесь есть возможность читать онлайн «Сборник - Волшебные сказки Испании» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Array Литагент «РИПОЛ», Жанр: Сказка, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Волшебные сказки Испании: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Волшебные сказки Испании»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Испанские сказки, иллюстрированные великолепным детским художником Лидией Шульгиной, переносят нас в особенный волшебный мир. В нем герои как будто парят над землей, улыбаются читателям и живут своей забавно-серьезной жизнью, превращая сказку в живую и трепетную реальность. Деревья, цветы, трава, мох, облака в ней такие же герои, как люди, птицы и звери. Ее персонажи, выполненные тончайшими штрихами, точками, теплыми красками очень добрые, детские и удивительно трогательные. В этой книге собраны иллюстрации художницы, которые никогда не издавались.
Для среднего школьного возраста.

Волшебные сказки Испании — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Волшебные сказки Испании», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Гадость какая закричала лиса и отбросила дыню Покатилась дыня налетела - фото 42

– Гадость какая! – закричала лиса и отбросила дыню.

Покатилась дыня, налетела на камень и разбилась. Гусыня выскочила – и скорей домой. До вечера бегала лиса по базару, а потом опять пришла к домику гусыни и начала стучаться.

– Ты почему меня обманула? Почему на базар не ходила?

– Я ходила. Я сидела в большой дыне.

– Так ты, значит, опять меня перехитрила? Отопри сейчас же!

– Ну уж нет! Ты меня съешь.

Ох как рассердилась лиса и запела свою песенку:

Заберусь к тебе на крышу
Тихо-тихо – не услышишь.
Как начну на ней скакать
И домишко твой ломать!

А гусыня ей в ответ:

Заберись ко мне на крышу.
Всё равно тебя услышу!
А когда начнёшь плясать –
Лапы можешь поломать!

Принялась лиса прыгать на крыше а железный домик так и не шелохнулся Вот - фото 43

Принялась лиса прыгать на крыше, а железный домик так и не шелохнулся.

Вот прошло время.

Снова лиса стучится в домик:

– Давай, гусыня, мириться. Забудем старую ссору и поужинаем вместе.

– Ну что ж, только мне тебя угостить нечем.

– Об этом я позабочусь. Твоё дело – стряпать да на стол накрывать.

И начала тут лиса таскать к гусыне колбасу, сосиски, сыр, курицу – всё, что своровать успела. Теперь у гусыни в доме было всего вдоволь.

Настало время ужина.

А лиса, чтоб нагулять аппетит, два дня ничего не ела. Только думала она совсем не про сыр с колбасой, а про гусыню с гусятами.

Пришла она к гусыне и кричит:

– Ну что, гусыня, готов ли ужин?

– Готов, – отвечает гусыня. – Входи. Только придётся тебе лезть в окошко. Стол у самой двери – отворить нельзя.

– Да ладно. Могу и в окошко. А как до него добраться?

– Я тебе верёвку брошу. Ты надень петлю на шею, а я тебя и втащу.

Лисе так не терпелось съесть гусыню, что она поскорей сунула голову в петлю. Затянулась петля – да и задушила лису. Гусыня бросила верёвку и отворила дверь:

– Бегите поскорей, гусята, свежую травку щипать и в ручейке купаться.

Выбежали гусята из домика и давай хлопать крылышками, резвиться да друг за дружкой гоняться.

Пришло тут время подружкам гусыни с Мареммы возвращаться. В один прекрасный день слышит она: хлопают крылья и гогочет кто-то. «Это, наверное, сёстры мои!» – подумала гусыня. Вышла она на дорогу и увидела гусиную стаю, а за ней – выводок гусят. Встретились они как добрые сёстры, и гусыня рассказала, как перехитрила злую лису. Гусыням так понравился железный домик сестрицы, что они отправились к кузнецу и попросили его сковать им такие же.

И сейчас ещё есть где-то в лесу поляна, где стоит гусиная деревня – вся из железных домиков. А лисе туда не добраться. Ни за что!

Хуан – козий пастух

* * *
Жилбыл один паренёк Звали его Хуан Пас он отцовских коз Каждый день выгонял - фото 44

Жил-был один паренёк. Звали его Хуан. Пас он отцовских коз. Каждый день выгонял он коз на один и тот же луг. Вот однажды говорит ему отец:

– Что ты пасёшь коз на одном и том же лугу? Травы там уже совсем не осталось. Гони коз на новое место.

Послушался отца Хуан. Погнал коз на другой луг. А поблизости был монастырский огород. Задремал паренёк под деревом, а козы забрались в огород. Проснулся Хуан, а козы как сквозь землю провалились. «Не в огород ли, – думает, – забрались мои козы?» Пошёл спросить у монахов, не видали ли они коз. А монахи коз переловили и заперли у себя. Так им настоятель приказал. Уж больно жадным был настоятель.

– Нет, – говорят монахи Хуану. – Не видели мы твоих коз.

Вернулся Хуан домой. Спрашивает его отец:

– А козы-то где?

– Пас я коз у монастырского огорода и вздремнул под деревом. Проснулся, а коз нет. Думаю, они у монахов.

– Что же делать? – забеспокоился отец.

– Не хлопочи, отец. Я знаю, как этой беде помочь.

Оделся Хуан бедным монахом и отправился в монастырь.

Приходит, а навстречу ему монах. И спрашивает, что ему нужно.

Да ничего не нужно отвечает Хуан Только о ночлеге и прошу Пошёл монах - фото 45

– Да ничего не нужно, – отвечает Хуан. – Только о ночлеге и прошу.

Пошёл монах к настоятелю и говорит, что бедный монах просит приютить его на ночь. Пустили Хуана в монастырь. Покормили, только вот кровати для него не нашлось.

– Кровати мне и не надо, – говорит Хуан. – На полу пересплю.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Волшебные сказки Испании»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Волшебные сказки Испании» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Волшебные сказки Испании»

Обсуждение, отзывы о книге «Волшебные сказки Испании» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x