Лисана и Лису освободили от поисков Лиски, потом что они были удручены горем.
Животные разошлись по домам, а делегация отправилась к опушке леса, туда, к старому Кудрявому дубу, где в одиночестве жил Костенурко.
— Сейчас полночь, — сказал Сивко. — Чрез три минуты будем у Костенурки.
— Через пять минут, — поправил Кафявко.
— Не меньше чем через трое суток, — сказал Таралежко. — Я сам мерил это расстояние. Если спокойно идти — четыре дня, если быстрее — три дня.
— Хватим мы горя с таким делегатом! — покачал головой Кафявко.
Но что за делегация без Таралежки? И Кафявко подставил ему спину.
— Только смотри, не уколи, — предупредил он.
Через десять минут делегация оказалась около Кудрявого дуба, что рос на границе Тихого и Молодого леса. Вокруг дуба простиралась нарядная полянка. Днём и ночью здесь пахло мятой и дикой геранью. Дальше начинался Молодой лес. Низкие нежные деревца тянулись отсюда до самых склонов Большой горы. Молодой лес в ночное время был переполнен светлячками.
Дом Костенурки находился между тремя большими камнями, обросшими мхом и лишайником. Перед домом висела табличка с надписью:
ЧАСТНОЕ БЮРО СЫЩИКА КОСТЕНУРКИ
ПРИНИМАЮ В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ ДНЯ И НОЧИ
СТУЧИ НЕ ВХОДИ!..
Кафявко постучал. Прошло некоторое время — никто не ответил. Он постучал второй раз.
— Почему стучите, но не входите? — послышался голос Костенурки.
— А тут так написано, — сказал Кафявко.
— В надписи есть ошибка, — продолжал Костенурко. — Художник должен был написать: «Не стучи, входи!» Но он был рассеянным и написал то, что есть. А мне лень исправить. Кое-кто говорит, что так даже оригинально. И я согласен с этим… Входите!.. Все трое — Кафявко, Сивко, Таралежко.
Как ты узнал нас? — удивился Кафявко, протискиваясь через узкий вход. — Я просто изумлен.
Костенурко сел на мягкий стул, набил трубку, зажёг её, потянул дважды и усмехнулся:
— Наша профессия трудная, но приятная. Мы всегда в непрестанных поисках.
Представители Тихого леса, раскрыв рты, наблюдали за великим сыщиком.
— Рассказывайте! — приступил к делу Костенурко. — Что вас привело сюда?
— Несчастье,— проговорил Таралежко.— Лиско, сын Лисана, пропал перед заходом солнца, и хотя мы подняли на ноги всех лесных животных, всё же не смогли его найти.
— Лиско? — задумался Костенурко.— Я его живо найду!
Члены делегации облегчённо вздохнули.
— Но сначала приведите его сюда,— предложил Костенурко. — Нужно посмотреть на него, чтобы знать, кого искать.
Представители Тихого леса изумленно переглянулись.
— Но если…— неуверенно начал Кафявко, — если можно его привести сюда, значит его не надо искать.
— К сожалению, это так,— согласился великий сыщик. — Но начнем с самого начала. На мои вопросы пусть отвечает один из вас, например Кафявко.
— Обыкновенно в таких случаях говорит Таралежко,— сказал Кафявко.
— Хорошо. Таралежко, отвечай: когда пропал Лиско?
— Сегодня после обеда. Всё их семейство, искупавшись в реке, возвратилось домой, и тут скоро пропал Лиско.
Костенурко почесал свой панцирь:
— Хм!.. А почему купались?
Таралежко подумал и сказал:
— Не знаю.
— Видели? — сказал Костенурко.— В самом малом не можете мне помочь.
— Не знаю, почему они купались, — повторил Таралежко. — Лично я не купался.
— Не оставил ли он письма?
— Кто?
— Этот Лиско.
— Он совсем маленький. Он не может писать.
— Если он такой маленький, то я обязательно его найду! Кто его видел в последний раз?
— Магаре — осёл.
— Арестовать его немедленно!
Великий сыщик потянул из трубки и добавил:
— Завтра всё будет раскрыто! Перед рассветом вы должны привести мне осла. Сейчас вы свободны!
— Он гениальный! — выкрикнул Таралежко, когда все трое вышли из каменного дома Костенурки.— Какой ум! А мы даже и не подумали, что похититель среди нас.
Делегация снова скрылась в Тихом лесу, направляясь к Мецану. Он должен был подписать приказ об аресте Магаре.
Мецан сидел на камне около своего жилища.
— Нужно издать приказ об аресте осла, — быстро проговорил Таралежко.— Он повинен в исчезновении Лиски.
— Кто вам сказал это?
— Сыщик Костенурко.
— Арестовать Магаре не так просто, — ответил Мецан. — Тихий лес знает арестов.
— Магаре — не житель Тихого леса,— сказал Таралежко.
— Это верно,— согласился Мецан. — И все-таки мне стыдно подписать такой приказ.
Читать дальше