156
См. древнегреческие мифы ( прим. пер .).
157
Марта Волфенштейн (Martha Wolfenstein), подробно обсуждая этот вопрос, отвечает на него отрицательно. См. M. Wolfenstein и G. Kliman (ред.), «Children and the Death of a President», 1965 («Дети и смерть президента»).
158
R. Griffiths, «A Study of Imagination in Early Childhood», 1935, стр. 141 и далее («Исследование воображения в раннем детстве»).
159
S. Freud, «Thoughts for the Times on War and Death», J. M. Tanner (ред.), 1915 (изд. 1953, т. 14) («В духе времени о войне и смерти»; в сб. З. Фрейд, «Вопросы общества. Происхождение религии», М., ООО «Фирма СТД», 2007).
160
E. Lindemann, «Psycho-social factors as stressor agents», Stress and Psychiatric Disorder , 1960, стр. 14 («Психосоциальные факторы как стрессоры», Стресс и психиатрические расстройства ).
161
См., например, Фрейд, Зигмунд. «Основные психологические теории в психоанализе. Очерк истории психоанализа». – СПб.: Издательство «Алетейя», 1999.
162
J. A. Arlow, «Fantasy systems in twins», Psychoanalytic Quarterly, 20, 1960 («Фантазийные конструкции у близнецов», Психоаналитический ежеквартальный журнал ).
163
Августин Аврелий, «Исповедь», изд. АСТ, 2006; I, 7.
164
S. Rosenzweig, «Sibling death as a psychological experience with special reference to schizophrenia», Psychoanalytic Review, 30, 1943 («Смерть сиблинга как психологическое переживание, особо связанное с шизофренией», Психоаналитическое обозрение ).
165
S. Rosenzweig и D. Bray, «Sibling deaths in the anamnesis of schizophrenic patients», Archives of Neurological Psychiatry, 49, 1943 («Смерти сиблингов в анамнезе больных шизофренией», Архивы неврологической психиатрии ).
166
A. Munro и A. B. Griffits, «Further data on childhood parent-loss in psychiatric normals», Acta Psychiatrica Scandinavica, 44, 4, 1968 («Новые данные о потере родителя в детстве в психиатрически нормальной популяции», Скандинавский психиатрический бюллетень ) и «Some psychiatric nonsequelae of childhood bereavement», British Journal of Psychiatry, 115, 1969 («Некоторые наблюдения об отсутствии психиатрических осложнений после детской утраты») содержат ссылки и обзор данных по английским и шотландским нормальным и психиатрическим выборкам; O. Braftos, «Parental deprivation in childhood and type of future mental disease», Acta Psychiatrica Scandinavica, 43, 4, 1967 («Депривация родителя в детстве ребенка и тип последующей психической болезни», Скандинавский психиатрический бюллетень ) дает обзор большой норвежской выборки, в основном сельской, охватывающей различные виды депривации.
167
Двойник ( нем .; прим. пер .).
168
O. Rank, «The Doppelganger », Imago , 3, 1914, процитировано Фрейдом в «Жутком», цит. выше.
169
A. Freud, D. Burlingham, «War and Children», 1943 («Война и дети»).
170
Августин Аврелий, «Исповедь», изд. АСТ, 2006; I, 7.
171
C. G. Jung, «The Development of Personality». 1954 («Развитие личности»).
172
J. Sully, Studies of Childhood, 1895, стр. 240 (Дж. Сали, «Исследования детства»).
173
S. Freud. «Analysis of a Phobia in a Five-year-old Boy», 1909 (Например: З. Фрейд, «Психоаналитические этюды», изд. «Попурри», 2006).
174
J. Renard, «Poil de Carotte», 1895 (Ж. Ренар, «Рыжик», М., Худлит, 1958).
175
«The Life and Letters of Charles Darwin», F. Darwin (ред.), 1888, т. 1, гл. 2, стр. 29–30 (См. Ч. Дарвин, «Воспоминания о развитии моего ума и характера», ч. 1, в издании: Ч. Дарвин , Сочинения, пер. С. Л. Соболя под ред. акад. В. Н. Сукачева , Изд. АН СССР, М., 1959 г., том 9).
176
К сожалению, приводится подстрочник. Обнаружены два литературных перевода:
О, сладки, сладки были эти дни,
Когда мы, шалые от беготни,
Вдвоем с сестрою Эммелиной
За мотыльком гнались долиной.
И я охотницу толкнул
На жертву – вскачь, что было сил,
Мы мчались, словно ветер дул,
Но так летун и не стряхнул
Пыльцу с дрожащих крыл.
Перевод А. Ларина
О, сладость, сладость детских лет,
Когда за мотыльком вослед
Бежали мы с моей сестрой,
Разгоряченные игрой.
Я, как охотник, подстерег
Добычу – но напрасен был
Мой бег, отчаянный прыжок:
Оберегал ревниво Бог
пыльцу прелестных крыл.
Перевод И. Меламеда(У. Вордсворт, «Избранная лирика», М., «Радуга», 2001).
Но оба они, легко видеть, не передают смысл, важный в контексте данной книги. В связи с этим приводим также оригинал:
Oh! pleasant, pleasant were the days,
The time, when, in our childish plays,
My sister Emmeline and I
Together chased the butterfly!
A very hunter did I rush
Upon the prey: – with leaps and springs
I followed on from brake to bush;
But she, God love her, feared to brush
The dust from off its wings.
( прим. пер. )
177
Пер. Б. Пастернака.
178
Пер. под редакцией А. Смирнова.
179
Бытие iv.
180
III Царств i, 50–53; ii, 12–24 и 36–46 (На самом деле речь здесь идет только об одном убитом брате – прим. пер. ).
181
«Decline and Fall of the Roman Empire», 1776, гл. 68. См. также: Шекспир, «Генрих V», ч. 2, V, ii:
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу