— Попкорн? Ты покорна хочешь? Скажи.
Ничего.
— Тебе хочется попкорн? Попкорн? Скажи так.
Нет.
Спустя два дня, когда мы приехали на занятия, Морган вдруг начинает ныть.
— Хорошо-хорошо, дружок. В класс сегодня не пойдем.
В конференц-зале слишком жарко, как и во всех помещениях этого здания. Моргану неуютно: он извивается между мною и Дженнифер.
— Знаете, я найду чем его занять, — говорит Барб. Лезет в свою учительскую сумку и достает набор карточек под названием «Все, что двигается». Реактивный самолет, автопогрузчик, самосвал, рыбацкая лодка… Морган изучает каждую карточку — подолгу, глубоко погрузившись в это занятие; затем тянет мой палец к картинкам, чтобы я назвал их. После каждого моего слова он тоже по-своему произносит название карточки, а затем аккуратно переходит к следующей.
— Вертолет, — говорю я.
— Вел-та-лет-лет.
— И часто он вот так добавляет слоги к словам? — спрашивает Барб.
— Да, частенько.
— Бал-довый плямоугольник-ник.
Морган обводит пальцем контур одной из карточек. Ничего бордового на этой карточке нету, и я замечаю, как серьезно следит за его действиями Барб.
— Это у него кукла, Большая Птица-Говорун, — объясняю я. — К ней прилагаются отдельные детали: можно в лапу положить такую детальку, и она определит форму и цвет лапы. Поэтому-то для Моргана квадрат — это «оранжевый квадрат», прямоугольник — это «бордовый прямоугольник», ну и так далее.
На мгновение Морган поднимает глаза к Барб и встречается с ней взглядом, потом снова возвращается к своим карточкам.
— Ясно, — произносит она. — Это интересно.
Я, пожав плечами, улыбаюсь. Меня-то это совсем не беспокоит. В конце концов каждому немудрено сообразить, что бордовое — это бордовое, а прямоугольное — это прямоугольное.
Тут подъезжает на своей коляске Брюс:
— Ну что, начнем?
— Да-да, — отзывается Барб. — Так вот, мы хотели кое-что обсудить с вами насчет Моргана. Он, знаете, бывает… э-э…
— Теряет голову.
— Ну да. Вчера на занятии был взрыв. Пытался ударить нашего специалиста по трудовым занятиям. А дома много дерется?
— Нет, нет, что вы… Нет. Ну, иногда бывает.
Я опускаю взгляд на Моргана, занятого своими карточками, и взъерошиваю его волосы.
— Но никогда, если его оставляют в покое, — задумчиво говорит Дженнифер.
— А в других случаях?
— Он не агрессивный, нет. Он просто чувствительный. Когда чем-то по-настоящему увлечен, то внимания не обратит, есть кто в комнате или нет. Но если другой человек попробует прервать его — тогда он с ума сходит.
— То есть переключиться с одного занятия на другое для него проблема.
— Ну да. Но по-настоящему он тревожится… только здесь. Нам бы не хотелось, чтобы он возненавидел школу.
— Я вот думаю, — вступает Брюс, — не слишком ли рано мы перевели его на невизуальную работу.
— И у меня была такая мысль, — Барб кивает и поворачивается к нам. — Вы применяли дома систему PECS [32] PECS, Picture Exchange Communication System (Система общения при помощи обмена карточками) — метод обучения аутичных детей целенаправленному, самостоятельно инициируемому общению. Система разработана в США в рамках поведенческой терапии аутизма.
?
— Что это такое?
— Это метод обмена карточками для общения. С него мы начинаем работу в классе. Морган умеет отслеживать символы и читать, но не слушает и не вовлекается в разговор. Вот мы и можем, чтобы вовлечь его в коммуникацию, опереться на его зрительные «склонности», на его любовь к картинкам. В этой системе все имеет свои обозначения на карточках. Когда ему что-то нужно — он подает соответствующую карточку. И двигаемся вперед маленькими шагами…
Она берет Дженнифер за руку, чтобы показать на примере.
— Во-первых, вы держите руку Моргана, вот как я сейчас, и отрабатываете у него правильное движение — подать карточку Полу. Дальше он должен уже самостоятельно подавать карточку. Потом — открыть вашу ладонь и вложить карточку в нее. В дальнейшем его обучают еще и повторять, что написано на карточке. Затем он должен высказать свою просьбу самостоятельно, без вашей подсказки. Ну и наконец… — она разводит руками, — наконец, карточки больше не будут нужны. Останутся только слова.
Я гляжу на него, а он тем временем снова тянет мой палец к стопке карточек «Все, что двигается».
— Коляска. Ну что ж, пожалуй, мы попробуем.
— Ка-яс-ка!
— Отлично, — говорит Барб. — Сейчас я сделаю для него первую карточку. Распечатаю ее здесь же, на компьютере. Это должно быть нечто, в чем он по-настоящему заинтересован. Вы мне можете назвать что-нибудь такое?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу