Заслышав приближение Фэт-Фрумоса, девушка подняла на него глаза цвета морской волны.
– Здравствуй, Фэт-Фрумос, – молвила она. – Ты давно завладел моими снами, в которых мы любим друг друга.
– Ты само совершенство, – прошептал он в ответ. – Чья ты дочь, красавица?
– Лесной ведьмы, – призналась она, потупившись.
– Мне безразличен твой род, – успокаивал он. – Мы любим друг друга, вот что имеет значение.
– Тогда нам нужно бежать. – Она кинулась ему на грудь. – Мать убьет тебя, едва увидит, и тогда я умру от горя.
– Не тревожься, – сказал он, размыкая объятия. – Где мне найти ведьму?
– Беснуется, запертая тобою в ступе, пытается перегрызть оковы.
Фэт-Фрумос хотел тотчас броситься на врага, но красавица остановила его:
– Сначала, Фэт-Фрумос, я расскажу, как победить мать. Посмотри на две эти бочки: одна – с водой, вторая – с силой. Поменяем их местами. Устав от поединка, мать обычно кричит: «Погоди, надо воды испить!»
Она привыкла пить силу, когда враг просто утоляет жажду, но в этот раз будет наоборот.
На том и порешили, прежде чем Фэт-Фрумос крикнул:
– Эй, колдунья, как дела?
Ведьма так забилась в ступе, что оковы слетели.
– Ну, Фэт-Фрумос! Сейчас померяемся силами.
Подбросила его ведьма до облаков с такой силой, что он, падая, по щиколотки в земле оказался.
Фэт-Фрумос в долгу не остался и ее вогнал в землю аж до колен.
– Погоди, надо воды испить! – предложила лесная ведьма.
Ведьма глотала воду, а Фэт-Фрумос – силы.
С во много раз помноженным рвением принялся он за ведьму и вогнал ее в землю по шею. Небо заволокло серыми тучами, завыл промозглый ветер. Терем трясся, будто в лихорадке. Алые змеи пронзали облака, начался шторм, раздавались раскаты грома, ничего доброго не предвещавшие. В кромешной темноте Фэт-Фрумос различил милую сердцу тень с развевающимися золотыми волосами и простертыми вверх руками.
Еле живая от страха, девушка прильнула к нему. Он подхватил красавицу на руки и помчался сквозь бурю.
Фэт-Фрумос представил ее царю как свою невесту, и глаза его побратима наполнились слезами.
– Почему твои глаза влажны, о царь? – спросил Фэт-Фрумос.
– Фэт-Фрумос, – молвил царь, – даже жизни моей будет мало, чтобы отблагодарить тебя за то, что ты уже сделал, но я дерзну попросить большего.
– Чего же?
– Мое сердце принадлежит девушке с задумчивым взглядом, нежной, как тихая заводь. Она дочь охотника Дженара, столь же жестокого, сколь она прекрасна! Мои попытки похитить ее проваливались одна за одной. Вдруг удача улыбнется тебе?
Оседлал Фэт-Фрумос лихих коней, а невеста его осталась ждать и плакать.
Долго ли, коротко ли он ехал, прежде чем на горизонте показался замок Дженара, но ошибки быть не могло: в распахнутом Фэт-Фрумос узрел миленькое девичье личико с задумчивым взглядом.
– Здравствуй, Фэт-Фрумос, – крикнула она и кинулась отворять ворота величественного замка, в котором жила совсем одна. – Ночью мне было видение, что ты явишься от моего любимого.
Замок охранялся котом о семи головах. Когда мяукала тревогу одна голова, слышно было на расстоянии одного дня пути, когда все семь голов – на расстоянии недели пути.
Дженар охотился неподалеку, всего в одном дне пути от замка.
Подхватил Фэт-Фрумос красавицу на руки, усадил на коня, дальше они не скакали, а летели над морем.
Надо сказать, что у Дженара был волшебный конь с двумя сердцами. Замяукала одна голова замкового стража, и этот конь громко заржал, возвещая о похищении девушки. Дженар в два счета нагнал беглецов.
– Фэт-Фрумос, – молвил Дженар, – ты мне симпатичен и для первого раза я тебя прощаю, но во второй раз пощады не жди!.. – И скрылся из виду вместе с дочерью.
Но Фэт-Фрумос повторил попытку.
Дженар охотился в двух днях пути, когда Фэт-Фрумос и его дочь ускакали верхом на конях из его же конюшни под протяжное мяуканье двух кошачьих голов. Скоро они уже глотали пыль из-под копыт Дженарова коня.
Лицо Дженара приняло жестокое выражение. Он поднял Фэт-Фрумоса и швырнул его в темные грозовые облака, скрывшись из виду вместе с дочерью.
Горстка пепла – все, что осталось от Фэт-Фрумоса, – смешалась с раскаленными песками пустыни. Пепел превратился в родник и ручейком побежал по песку. В журчании ручья можно было уловить грустную песню о светловолосой невесте Фэт-Фрумоса. Но кто мог услышать этот голос в пустыне, где не ступала нога человека?
А тем временем в пустыне были два странника. Одежды и лицо первого сияли ярким светом, второй напоминал лишь тень первого. Ступни Христа и святого Петра (а это были они), обожженные пустынным песком, коснулись освежающей поверхности ручья, и странники проследовали по воде до самого источника. Там Христос утолил жажду, омыл лицо и руки. Отдыхая под древесной сенью, Христос вознесся мыслями к своему небесному отцу, святой же Петр обратился в слух и уловил грустную песнь родника. Он попросил:
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу