Array Anna Portnaya & Darya Marysheva - Энни, Бутч и герцогиня де Шеврёз. Annie, Butch & duchesse de Chevreuse

Здесь есть возможность читать онлайн «Array Anna Portnaya & Darya Marysheva - Энни, Бутч и герцогиня де Шеврёз. Annie, Butch & duchesse de Chevreuse» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Прочая детская литература, Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Энни, Бутч и герцогиня де Шеврёз. Annie, Butch & duchesse de Chevreuse: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Энни, Бутч и герцогиня де Шеврёз. Annie, Butch & duchesse de Chevreuse»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тайна картины Диего Веласкеса «Дама с веером» приведёт юную Энни в средневековый Мадрид. Энни познакомится с великим художником, угодит в тюрьму замка Эскориал, а д'Артаньян и три мушкетёра придут к ней на помощь. Книга написана на двух языках.The secret of the «The Lady with a Fan» painting by Diego Velázquez will lead young Annie to medieval Madrid. Annie will meet the great artist, go to prison of the Escorial, and d’Artagnan and the three musketeers will come to her aid.

Энни, Бутч и герцогиня де Шеврёз. Annie, Butch & duchesse de Chevreuse — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Энни, Бутч и герцогиня де Шеврёз. Annie, Butch & duchesse de Chevreuse», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Во двор высыпала толпа придворных. Дамы и кавалеры застыли от изумления, будто никогда не видели, как маленьких проказников дерут за уши.

На всякий случай я выпустила ухо. Мальчишка всех растолкал и с воем кинулся обратно в замок. Свита последовала за ним. Карлик смотрел на меня с таким ужасом, словно я колотила, а не защищала его. Он вскочил и убежал вместе со всеми.

– Ой-ой-ой, как нехорошо вышло, – причитал он на бегу.

– Ой-ой-ой, нехорошо! – повторил следом за карликом Диего Веласкес.

A whole crowd of different courtiers poured into the courtyard. Ladies and cavaliers were stiffen with astonishment as if they had never seen a little wretch have his ears pulled before.

I let go off his ear to be on the safe side. The urchin pushed everybody aside and dashed back howling into the palace. The retinue followed him. The dwarf looked at me in such terror as if I was the one who beat him and not the one who defended him. He jumped up and ran away with all the others.

– Oh-oh-oh, how bad it turned out, – he lamented running.

– Oh-oh-oh, it’s bad! – Diego Velázquez repeated after the dwarf.

Он схватил незаконченный портрет то ли меня, то ли королевы и поспешил в замок. Мы с Бутчем остались одни. Пес гавкнул, но тихонечко, словно не был уверен в том, что сейчас нужно гавкать.

He grabbed the unfinished portrait which was either of me or the Queen and hurried into the palace. Butch and I were left alone. The dog barked but he did it quietly as if he wasn’t sure that it was the right time to bark.

Двери отворились и во двор вышла женщина.

– Вы та сеньорита, которая додумалась драть за уши наследника престола, принца Астурийского, его высочество Бальтазара Карлоса?

– Угу, – только и выдала я, потому что ком подкатил к горлу, и больше я не могла ничего сказать.

– И вы та самая сеньорита, которая посоветовала королевским телохранителям спрятаться?

– Угу, – повторила я.

– Думаю, теперь самое время спрятаться вам самой! – сказала женщина. – Ступайте за мной!

The doors opened and a woman entered the courtyard.

– Are you the senorita who hit upon the idea of pulling the ears of the heir to the throne, the Prince of Asturias, Balthasar Charles?

– Uh-huh, – was the only thing I uttered because a lump came to my throat and I was unable to say anything more.

– And are you also the very senorita who suggested that the King’s guards should hide?

– Uh-huh, – I repeated.

– I suppose that it’s about time for you to hide! – said the woman. – Follow me!

Незнакомая сеньора взяла меня за руку и повела за собой. Пес принял воинственную позу, вознамерившись защищать нас от возможных преследователей. Женщина пересекла внутренний двор и приоткрыла дверь, ведущую в другое крыло замка.

The unknown senorita took my hand and pulled me along. The dog struck a militant pose intending to protect us from all possible pursuers. The woman crossed the courtyard and slightly opened the door leading into another aisle of the palace.

– Бутч-Бутч-Бутч! – позвала я. – Скорее! Сюда!

Пес неохотно потрусил за нами. Сеньора повела меня через замок.

Мы проходили через роскошные залы со старинной мебелью, скульптурами и картинами на стенах. На ходу сеньора кивала дамам и кавалерам, попадавшимся навстречу. Перед некоторыми она делала книксены. Я копировала ее действия, а Бутч прятался за моей юбкой.

– Butch-Butch-Butch! – I called. – Quick! This way!

The dog trotted reluctantly after us. The senora led me through the palace.

We passed by luxurious halls with antique furniture, sculptures and pictures on the walls. On the move the senora nodded to ladies and cavaliers that we encountered. She stopped before some of them and did a curtsey letting them pass. I imitated her actions and Butch hid behind my skirt.

Затем мы оказались в части замка, где, судя по одежде, обитали люди не слишком высокого звания.

Сеньора остановилась перед дверью и огляделась по сторонам. В конце коридора появилась группа мужчин в черных костюмах со шпагами.

– Альгвасилы, – промолвила сеньора. – Быстро, пока они не заметили вас.

Then we found ourselves in the part of the palace where, judging by the clothes people of low ranks lived.

The senora stopped in front of a door and looked around. A group of men in black suits with swords appeared at the end of the corridor.

– Alguacils, – uttered the senora. – Quick, before they see you.

Мы переступили порог и оказались в прихожей. Старуха в коричневом платье и в белом платке встретила нас. Ее лицо показалось мне знакомым.

– Быстро спрячь эту сеньориту, – приказала моя спасительница.

Я прошла следом за старухой в следующую комнату. В центре стоял длинный дубовый стол. Отсюда она провела меня на кухню. Мы оказались среди котлов и сковородок возле большого камина с плитой.

We passed the threshold and found ourselves in the anteroom. An old woman in a brown dress and a white kerchief came out to meet us. Her face seemed familiar to me.

– Quickly hide this senorita, – my savior ordered.

I followed the old lady into the next room. There was a long oak table in the middle of it. From there the old lady led me to the kitchen. We found ourselves near a big fire place with a stove amongst cauldrons and pans.

Из прихожей донесся стук.

– Это алькальд его величества! Именем короля отворите! – раздался грозный голос.

Я замерла, кухарка прижала палец к губам. Бутч прильнул к моим ногам.

Лязгнул засов. Хозяйка открыла дверь. Вновь послышался мужской голос.

– Добрый день, донья Хуана. Мы ищем преступницу, которая оскорбила его высочество принца Астурийского, наследника престола, любимого сына нашего короля!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Энни, Бутч и герцогиня де Шеврёз. Annie, Butch & duchesse de Chevreuse»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Энни, Бутч и герцогиня де Шеврёз. Annie, Butch & duchesse de Chevreuse» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Энни, Бутч и герцогиня де Шеврёз. Annie, Butch & duchesse de Chevreuse»

Обсуждение, отзывы о книге «Энни, Бутч и герцогиня де Шеврёз. Annie, Butch & duchesse de Chevreuse» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x