Array Anna Portnaya & Darya Marysheva - Энни, Бутч и герцогиня де Шеврёз. Annie, Butch & duchesse de Chevreuse

Здесь есть возможность читать онлайн «Array Anna Portnaya & Darya Marysheva - Энни, Бутч и герцогиня де Шеврёз. Annie, Butch & duchesse de Chevreuse» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Прочая детская литература, Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Энни, Бутч и герцогиня де Шеврёз. Annie, Butch & duchesse de Chevreuse: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Энни, Бутч и герцогиня де Шеврёз. Annie, Butch & duchesse de Chevreuse»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тайна картины Диего Веласкеса «Дама с веером» приведёт юную Энни в средневековый Мадрид. Энни познакомится с великим художником, угодит в тюрьму замка Эскориал, а д'Артаньян и три мушкетёра придут к ней на помощь. Книга написана на двух языках.The secret of the «The Lady with a Fan» painting by Diego Velázquez will lead young Annie to medieval Madrid. Annie will meet the great artist, go to prison of the Escorial, and d’Artagnan and the three musketeers will come to her aid.

Энни, Бутч и герцогиня де Шеврёз. Annie, Butch & duchesse de Chevreuse — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Энни, Бутч и герцогиня де Шеврёз. Annie, Butch & duchesse de Chevreuse», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Who are you?! – I cried out. – What are you doing here?!

– What do you mean – what are we doing here? – both said flustered. – We are guarding His Majesty’s peace and quiet.

– Didn’t the King tell you that he wanted to hide from the court to rest alone?!

– He did, – they said nodding one faster than the other.

– So how can he hide if every mouse in the palace knows that the King is in the chambers which doors you are standing at?!

– Emm… You are right, – admitted the guards. – But what are we to do? We must guard the King!

– Hide so that no one will see you, – I suggested.

While they were pondering over my suggestion I went down the stairs. I went outside and found myself in the courtyard of a huge palace.

Здесь я застала ее величество королеву. Одетая в розовое платье, она восседала в кресле в окружении фрейлин. Юный паж обмахивал королеву веером. Напротив нее стоял художник с мольбертом. Он писал портрет королевы.

There I found Her Majesty, The Queen. She sat in an armchair dressed in pink and surrounded by maids of honour. A young page fanned the Queen. In front of her stood an artist at an easel. He was painting the Queen’s picture.

– Наконец-то! – воскликнула ее величество, увидев меня. Королева поднялась из кресла.

Я сделала на всякий случай книксен. Одна из фрейлин, – та, что выглядела старше всех, – объявила:

– Вам предоставлена высокая честь вместо ее величества позировать художнику.

Королева взглянула на меня так, словно хотела убедиться, насколько я прониклась свалившимся на меня счастьем. Затем она удалилась в замок. Фрейлины поспешили за ней.

– Присаживайтесь, сеньорита, – сказал сеньор художник.

Я села в кресло, где только что сидела королева Испании Изабелла Бурбонская. Бутч улегся подле моих ног. Я посмотрела на художника… о, господи! Это был Диего Веласкес!

– Finally! – Her Majesty cried when she saw me.

The Queen rose from her chair. I made a curtsey to be on the safe side. One of the maids of honour – the one who looked older than others, – announced:

– You were given the honour of sitting to the artist instead of Her Majesty.

The Queen looked at me as if she wanted to make sure that I was truly imbued by the happiness that had dawned on me. Then she withdrew to the castle. The maids of honour hurried after her.

– Take a sit, senorita, – said senor artist.

I sat down in the armchair which only a few moments ago the Queen of Spain, Elisabeth of France sat in. Butch lay down at me feet. I looked at the artist… oh, God! It was Diego Velázquez!

– Ой, а я как раз искала вашу картину! «Даму с веером»! – выпалила я.

– «Дама с веером»? Не помню, чтобы писал такую, – ответил художник и добавил. – Пожалуйста, сидите спокойно. Как-никак я пишу портрет ее величества.

– Я, что, так похожа на королеву? – спросила я.

– Платье, – пояснил Диего Веласкес. – Сейчас я работаю над платьем. Пожалуйста, сидите спокойно.

– Oh, I was just looking for you painting! «The Lady with a Fan»! – I blurted out.

– «The Lady with a Fan»? I don’t remember painting such a picture, – the artist answered and added. – Please, sit still. After all I’m painting Her Majesty’s picture.

– Do I really look like the Queen that much? – I asked.

– The dress, – explained Diego Velázquez. – I am working on the dress now. Please, be still.

Сомнительное удовольствие – сидеть под палящим солнцем, пока живописец пишет с тебя портрет королевы. Но я набралась терпения, чтобы оказаться полезной для великого художника Диего Веласкеса. Я должна была подружиться с ним и дождаться, когда он напишет портрет дамы с веером. Ведь именно эта картина скрывала ключ к возвращению домой.

Однако надолго моего терпения не хватило!

It is a dubious pleasure to sit under the scorching sun while the artist is painting the Queen’s picture of you. But I armed myself with patience to be useful to a great painter, Diego Velázquez. I had to make friends with him and wait till he finished the portrait of the lady with a fan. Because it was the painting that hid the key to returning home.

However, my patience didn’t last long!

Во дворе появились двое детей, лет десяти-одиннадцати по виду. Вернее, сперва мне показалось, что это дети. Но в следующую секунду я разглядела, что первым был взрослый мужчина, карлик. Он убегал, а маленький мальчик гнался за ним и бил его шпагой по спине. К счастью, шпага была в ножнах.

Карлик споткнулся и упал. Он лежал на траве, прикрывая маленькими ручками лицо. А мальчишка безжалостно колотил его шпагой и кричал:

– Вот тебе! Вот тебе!

Suddenly two children of about ten or eleven years old appeared in the garden. At first, they rather seemed to be children to me. But the next second I made out that the first one was a grown-up man, only that he was a dwarf. He was running away and a little boy was pursuing him and hitting him with a sword on the back. Fortunately, the sword was in its sheath.

The dwarf stumbled and fell down. He lay on the grass covering his face with his small hands. And the boy mercilessly beat him with the sword and shouted:

– There you are! There you are!

Я вскочила с кресла, схватила обидчика за ухо и воскликнула:

– Негодник! Тебе должно быть стыдно! Немедленно извинись!

Даже Бутч гавкнул несколько раз!

У мальчишки задрожали губы. Он злобно взглянул на меня и выкрикнул:

– Ах ты! Я скажу, чтоб тебе отрубили голову! Или нет! Ты ведьма! Пусть тебя сожгут на костре!

I jumped out of the armchair, seized the offender’s ear and cried:

– You little wretch! You should be ashamed of yourself! Apologize immediately!

Even Butch barked several times!

The boy’s lips trembled. He looked at me darkly and cried:

– Ah, you! I’ll order to have your head chopped off! Oh, no! You are a witch! Let them burn you at the stake!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Энни, Бутч и герцогиня де Шеврёз. Annie, Butch & duchesse de Chevreuse»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Энни, Бутч и герцогиня де Шеврёз. Annie, Butch & duchesse de Chevreuse» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Энни, Бутч и герцогиня де Шеврёз. Annie, Butch & duchesse de Chevreuse»

Обсуждение, отзывы о книге «Энни, Бутч и герцогиня де Шеврёз. Annie, Butch & duchesse de Chevreuse» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x