Семён Ешурин - Четыре сыщика. Европейская как бы народная сказка

Здесь есть возможность читать онлайн «Семён Ешурин - Четыре сыщика. Европейская как бы народная сказка» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Прочая детская литература, Детектив, Историческая проза, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Четыре сыщика. Европейская как бы народная сказка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Четыре сыщика. Европейская как бы народная сказка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Два короля решили поженить своих детей и показали им… не совсем точные портреты друг друга. Оба сбежали из своих королевств.По их следу родители пустили двух лучших в мире сыщиков.Принц и принцесса, скрывающиеся под псевдонимами… друг от друга (!) повстречались и организовали своё детективное агентство…

Четыре сыщика. Европейская как бы народная сказка — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Четыре сыщика. Европейская как бы народная сказка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Четыре сыщика

Европейская как бы народная сказка

Семён Юрьевич Ешурин

© Семён Юрьевич Ешурин, 2019

ISBN 978-5-0050-4937-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Четыре сыщика

(Европейская как бы народная сказка)

Автор: Семён Юрьевич Ешурин

Глава 1

Давным давно на заре мрачного средневековья жил да был (а может быть, нЕ жил да нЕ был) король Франсуа по прозвищу «Галантный». Больше всего на свете он любил свою дочь Натали и луковый суп. Когда-то у короля была жена. Но королеве не нравилось, что её муж слишком уж галантный (и не только с ней!). Пришлось дать ей развод.

В соседнем королевстве правил король Чезаре по прозвищу «Коварный». Больше всего на свете он любил спагетти, а также хорошо относился к пицце и к сыну Джулио. Когда-то у короля была жена. Но королеве не нравилось, что её муж слишком уж коварный. Пришлось дать ей… яд!

Как-то раз король Франсуа неуважительно отозвался о спагетти. Даже не столько неуважительно, сколько недостаточно уважительно. Мол, спагетти – это, конечно, хорошо, но луковый суп куда вкуснее! Об этом высказывании доложили королю Чезаре…

Война была недолгая, но интенсивная. Через полгода каждая из сторон потеряла по пол-армии. Наконец, короли решили договориться полюбовно.

В мирном договоре было указано, что каждый король получает право иметь своё мнение о луковом супе, спагетти и даже о пицце, но при этом обязуется держать это мнение при себе.

Во избежание дальнейших недоразумений монархи решили поженить своих детей.

В те годы не было принято интересоваться мнением будущих молодожёнов. Но принц и принцесса захотели узнать: чтО за «товар» пытаются им всучить любящие родители. И молодые люди заказали у лучших художников портреты друг друга.

Конечно, было бы проще заказать фотографам фотографии. Но в те далёкие времена не было ни тех, ни других.

Доставили принцессе портрет принца Джулио. И узрела Натали мужика с мятой рожей ни на что не похожей, с бородой всклокоченной и головой замороченной. Задрожала бедняжка мелкой дрожью и повелела спрятать портрет в самом дальнем чулане бородой к стенке.

В то же время доставили принцу портрет принцессы Натали. И узрел Джулио на полотне вертихвостку жеманную, слоем пудры покрытую и косметикой перемазанной. К тому же была картина сия дорогими духами обрызгана, что «Шинель номер пять» именуются. И от этого запаха шинельного голова закружилась у Джулио. И повелел он повесить портрет на шпиль своего дворца рядом с флюгером – пусть народ полюбуется и запах духов выветрится.

На другой день в обеих столицах началась паника – и принцесса, и принц исчезли. Лучшие сыщики были подняты нА ноги и поставлены нА уши. Никакого эффекта – оба беглеца как в воду канули! Безутешные родители встретились на границе своих королевств (но на стороне более гостеприимного Франсуа) и стали совещаться.

Король Франсуа предложил:

– Давайте, отменим свадьбу. Тогда наши дети вернутся домой.

– … А мы их «сцапаем» и поженим! – оживился король Чезаре. Всё-таки не зря его прозвали «Коварным»!

Франсуа обиделся:

– Это ты своего сына можешь женить насильно. А с моей дочкой этот «номер» «не пройдёт!» Или как говорят мои южные соседи: «Но пасарАн!»

– Тогда придется отменить свадьбу «по-настоящему»! – проворчал Чезаре.

– А я всЁ делаю «по-настоящему!»

В обоих королевствах было объявлено об отмене свадьбы. Но объявлено (увы!) слишком поздно. В момент объявления этого… объявления (!) и принц, и принцесса уже пребывали за пределами обеих королевств и не узнали об отмене свадьбы. Поэтому ни тот, ни другая домой не вернулись.

Безутешные родители вновь собрались на симпозиум по тому же поводу в том же месте. Франсуа предложил обратиться к двум лучшим в мире сыщикам из далёкой Саксонии.

– Так ведь дОрого! – возразил Чезаре.

– Дочка дороже! ПлачУ две трети.

– Три четверти! – уточнил Чезаре. Он был не только «Коварным», но и жмотом.

Франсуа вздохнул и согласился. Короли направились в Саксонию.

…И вот они, робея, подошли к дверям детективного агентства с грозным для преступного мира названием «Дер Мухля унд дер Пухля».

По просторному кабинету бегал маленький плешивый человечек и постоянно хватался за остатки шевелюры, ловя ускользающие мысли.

Вдруг он увидел королей и остановился, как вкопанный. Агентство часто посещали коронованные особы, но чтобы два сразу – такое было впервые.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Четыре сыщика. Европейская как бы народная сказка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Четыре сыщика. Европейская как бы народная сказка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Четыре сыщика. Европейская как бы народная сказка»

Обсуждение, отзывы о книге «Четыре сыщика. Европейская как бы народная сказка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x