Татьяна Сарбаева - Волшебная пепельница

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Сарбаева - Волшебная пепельница» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Прочая детская литература, magician_book, Сказка, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Волшебная пепельница: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Волшебная пепельница»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сколько стоит любовь? Хватит ли странствующему барду Тарино 2000 золотых монет, чтобы купить себе счастье? Эта восточная сказка о любви и верности, о дружбе и предательстве. Бедный музыкант влюбляется в дочь богатого господина, кто может помочь ему обрести своё счастье?
Волшебная пепельница расскажет о том, чего мы не знаем, об истинной природе наших желаний.
Эта сказка в духе арабских сказок из цикла "1001 ночи".

Волшебная пепельница — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Волшебная пепельница», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Эх, хорошо ты поёшь! – произнёс он, – Наверное, ради таких вот моментов я ещё и скитаюсь по этой земле…

– Спасибо! – ответил Тарино и протянул старцу руку в знак дружеского расположения, тот улыбнулся, немного удивился, но пожал своей сухой и костлявой кистью ладонь Тарино.

В этот момент Тарино ощутил нечто странное, ему показалось, что он вернулся в своё беззаботное детство и в первый раз увидел двойную радугу после дождя. Он так явственно ощутил даже дуновение ветра, привкус озона на языке и сладкий запах жасмина и акации, словно и вправду только что мысленно побывал в местах своей юности. Тарино опустился на скамейку рядом со старцем и какое-то время пребывал в весьма ностальгическом настроении.

В таверне люди за большим длинным столом продолжали праздновать, потягивая пиво, разговаривать и время от времени выкрикивать тосты и ругательства.

К столику, за которым сидели Тарино и старец, вальяжно подплыла Агнесса с двумя большими кружками пива и с придыханием произнесла:

– Вы сегодня замечательно выступили! – она поспешно удалилась, работы у Агнесс было много, она едва успевала ставить на стол полные кружки, как приходилось убирать пустые и нести новую порцию разгорячённым гостям.

Старик взял кружку, сделал небольшой глоток, довольно причмокнул губами и снова расплылся в улыбке:

– Хороший ты человек, Тарино! И песни у тебя хорошие, и голос чудесный, и сам ты ещё молод и красив, разве что, костюм не по тебе сшит, – добавил он вдруг и подмигнул Тарино правым глазом.

– А что не так? – удивился и даже в душе немного обиделся Тарино.

– Да, ничего! Сам скоро поймёшь, – тут старец задумался и добавил, – А что, лучше уж ты носи, тебе сподручнее будет.

– Да вот один парень хочет купить его у меня, – признался Тарино, – Я даже теперь и не знаю, что делать: вроде деньги предлагает хорошие.

– Ага! – старец с интересом уставился на него, – И много предлагает?

– Да, странный он, этот человек, хочет выменять мой костюм на какую-то пепельницу, говорит, что она серебряная, пристал вчера ко мне у озера: отдай да отдай, – и Тарино рассказывал, а сам про себя дивился, что так легко и безбоязненно поведал всю историю старику, словно язык сам развязался.

Что было тому виной: хмельной напиток или такое доброе и простодушное лицо собеседника, он так до конца и не понял.

– Невеста то у тебя есть? – спросил старец.

– Да, – сказал Тарино, потом смутился и скромно добавил, – точнее, она пока не моя, но я сделаю всё, что в моих силах, чтобы она стала моей!

– Ну, если по-настоящему любишь, то Бог тебе поможет! – ответил старец.

– Да, я надеюсь! – согласился Тарино.

– И, правильно, давай за это выпьем!

– За что?

– За надежду! – с этими словами они одним махом осушили кружки.

Тарино вернулся домой под утро и, не раздеваясь, упал на кровать и уснул.

***

Тарино проснулся, огляделся и понял, что он у себя, в маленькой убогой каморке под крышей и вздохнул. На этот раз судьба не отправила его гулять по городу, а то бы он натворил дел. Голова немного гудела после вчерашнего. Он медленно восстанавливал в памяти события прошлой ночи: странного парня у озера, который собирал рассыпавшиеся пуговицы и свой концерт в таверне и добродушного старика с седой бородой.

Он проспал весь день, ближе к вечеру в дверь его комнаты постучали.

– Кто там?

Тарино нехотя поднялся с кровати и осторожно на цыпочках подкрался к двери. Судорожно сдерживая дыхание, он прижался ухом к двери, потом аккуратно, почти беззвучно отодвинул щеколду замка и чуть приоткрыл дверь. Образовалась небольшая щель, в которую тут же протиснулось радостное лицо Фейбуса, другой рукой он попытался приоткрыть дверь.

– Добрый вечер, дружище! – сказал Фейбус, – Ты ещё помнишь про наш разговор?

– Как вы нашли меня? – Тарино ошарашенный продолжал придерживать дверь со своей стороны.

– Ну, это было не сложно, – тут же откликнулся Фейбус, – Мне достаточно было спросить в обувной лавке: «Где живёт тот странствующий бард, что вчера вечером славно повеселил ребят в «Шато у дороги»?»

– Откуда вы знаете? – удивился Тарино.

– Молва идёт впереди тебя, а слухи её обгоняют, – пропел Фейбус, – могу я войти?

– Хм, – Тарино пожал плечами, неохотно отпустил ручку двери и сделал пару шагов назад.

– Уютненько, – Фейбус осторожно переступил порог его маленькой комнаты и огляделся.

Он немного потоптался у двери, потом вдруг решительным шагом направился к окну. У окна стояло одно единственное старое кресло, покрытое тканой попоной, Фейбус аккуратно присел на краешек кресла и уставился на Тарино.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Волшебная пепельница»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Волшебная пепельница» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Татьяна Устинова - Волшебный свет
Татьяна Устинова
Татьяна Пирогова - Волшебная книга сказок
Татьяна Пирогова
Татьяна Полухина - Волшебная таблетка
Татьяна Полухина
Татьяна Сарбаева - Невидимка
Татьяна Сарбаева
Татьяна Сарбаева - Чувствительным сердцам
Татьяна Сарбаева
Татьяна Сарбаева - Инопланетный принц
Татьяна Сарбаева
Татьяна Сарбаева - Однажды ты проснёшься
Татьяна Сарбаева
Татьяна Астапова - Волшебная Сицилия
Татьяна Астапова
Отзывы о книге «Волшебная пепельница»

Обсуждение, отзывы о книге «Волшебная пепельница» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x