Дерзкий – в значении: отважный, храбрый.
Ерунда – вздор, чепуха, нелепость.
Крынка – высокий глиняный сосуд для молока.
Стряпуха – женщина, которая занимается приготовлением пищи.
Ахинея – вздор, чепуха, чушь, нелепость.
Постно – в значении: уныло, скучно, постыло.
Венец – в значении: корона, применяемая при ритуале венчания (при заключении брака).
Ухарство – в значении: удаль, задор, кураж.
Пава – в значении: девушка с горделивой осанкой и плавной походкой.
Хворал – болел. От слова «хворь, хвороба» – болезнь.
В штыки (принимать) – неприязненно, неодобрительно.
Не с руки – в значении: не подходит, не годится.
Поправлю – в смысле: буду править.
Солдатка – жена или вдова солдата; здесь – вдова.
Снедь – пища, еда.
Обед – в значении: основной приём пищи; у героев он пришелся на вечер.
Сватья – в значении сваха.
Трескать – в значении: есть, кушать.
Информбюро – учреждение, которое получало вести с фронта в годы Великой Отечественной войны и рассказывало эти новости всему народу страны.
Чертог – палата, дворец. Здесь: помещение с ограничением общения.
Млеть – расслабляться, наслаждаться под влиянием чувства.
В людишках – в прислуге.
Прикинут – от «прикидываться» в значении: притворяться, принять вид, личину.
Сторона – в значении: край, местность, страна.
Хибарка, хибара – небольшой убогий домик.
Лоханка – в значении: большой сосуд в виде глубокого таза.
Ларь – в значении: большой ящик.
Мытарство – мучения, страдания, невзгоды.
Гребень – в значении: расчёска.
Хорь, хорёк – хищный зверь, тихо и незаметно порой промышляет в птичниках.
Палати – от «палата» в значении: комплекс роскошных залов.
Лобызания – поцелуи.
Подбочиться, подбочениться – уперев руку (руки) в бок (в бока), поддерживать корпус.
Перепев – песенный жанр, при котором в известный стих вплетаются новые слова и песня принимает вид пародии.
Веди, буки – собственное название букв старославянского алфавита.
Окрест – вокруг, по соседству, в данном районе.
Наклад – в значении: место, куда накладывают; здесь: за седлом на крупе лошади.
Кросно – ручной ткацкий станок, в котором меж ряда закреплённых нитей замысловато вплетают еще одну нить.
Этап – в значении: путь следования арестантов.
Отлегло – исчезло, перестало угнетать, беспокоить.
От балды – в значении: произвольно, наугад, без понимания.
Шебутить – суетиться, разводить суматоху.
Упованье, упование – надежда. Здесь – надежда на понимание.
Жечь клеймо – в старину осужденным выжигали на теле специальный знак, как меру наказания.
Вту̀не – без результата.
Квелеть, квелый – слабый, хилый, вялый.
Наущенье – совет, рекомендация.
Корить – обвинять, упрекать, ругать.
Кулёма – в значении: неловкая или неумелая особь.
Марь, марево – дымка, туман.
Эдельвейс – горный цветок.
Петлица – здесь: отделанная нитками петля на верхней мужской одежде.
Разудала – смела, раскованна.
Добродея – от «добродей» в значении покровитель, заступник.
Яства – кушанье, еда.
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу