— Дитя мое, — шептал Маттис, — дитя мое…
Потом он громко крикнул:
— Дитя мое снова со мной!
Ронья роняла слезы ему на бороду и повторяла:
— Теперь я твое дитя, Маттис? Я в самом деле опять твоя дочка?
А Маттис отвечал, плача:
— Да, ты всегда была моей дочерью, Ронья, дитя мое. Я плакал по тебе день и ночь. Боже мой, как я страдал!
Он отодвинул ее слегка от себя, чтобы видеть ее лицо, и покорно спросил:
— Правду говорит Лувис, будто ты вернешься домой, если я попрошу тебя об этом?
Ронья промолчала. И в эту минуту она увидела Бирка. Он стоял в березняке, бледный и печальный. Нет, я не хочу, чтобы он страдал. Бирк, брат мой, о чем ты сейчас думаешь, о чем печалишься?
— Это правда, Ронья, что ты пойдешь теперь со мной домой? — снова спросил Маттис.
Ронья не отвечала и смотрела на Бирка. «Бирк, брат мой, ты помнишь водопад Ревущий?»
— Идем, Ронья, домой! — сказал Маттис.
Бирк знал, что пришло время. Время сказать Ронье «прощай» и с благодарностью вернуть ее Маттису. Другого выхода нет, ведь он сам этого желал. И он давно знал, что так будет. Отчего же все-таки ему так больно? «Ронья, ты не можешь понять, что я сейчас чувствую! Уходи скорее!»
— Правда, я тебя не просил еще об этом, — продолжал Маттис. — Но я прошу тебя сейчас. Очень прошу, пойдем домой!
«Так трудно мне еще никогда не было», — думала Ронья. Она должна ответить Маттису сейчас. Это убьет его, но она должна ответить ему. Что она останется с Бирком. Что она не может оставить его одного замерзать в зимнем лесу, — «Бирк, брат мой, ничто не может разлучить нас ни в жизни, ни в смерти, разве ты не знаешь этого?»
Маттис только сейчас заметил Бирка. Он тяжело вздохнул, но после крикнул:
— Бирк, сын Борки! Поди-ка сюда, я хочу сказать тебе пару слов.
Бирк неохотно подошел ближе, но остановился на расстоянии. Он угрюмо посмотрел на Маттиса и спросил:
— Что тебе надо?
— Да надо бы отлупить тебя, но я не стану этого делать. Вместо этого буду просить тебя: пойдем, Бога ради, со мной в замок! Не подумай, что ты мне очень нравишься! Но ты, я вижу, очень нравишься моей дочке, может, и я когда-нибудь полюблю тебя. У меня было время обо всем поразмыслить.
Когда до Роньи дошло, что сказал отец, внутри у нее словно что-то оборвалось и зажурчало. Слова отца заставили растаять мерзкий ледяной ком, стоявший у нее в горле последнее время, превратили его в весенний ручей. Какое счастье, что ей теперь не нужно выбирать между Бирком и Маттисом. Ведь она любит их обоих. Теперь ей не придется терять одного из них! Ну разве это не чудо? Она бросила на Маттиса взгляд, полный любви и благодарности. А потом поглядела на Бирка и поняла, что он вовсе не рад. В его глазах она прочла замешательство и подозрение. Ей стало страшно. До чего же упрямым и норовистым он может быть! Неужели он не захочет понять, что для него лучше, и не пойдет с ними?
— Маттис, — сказала она, — я должна поговорить с Бирком наедине!
— А зачем? — спросил Маттис. — Ну да ладно, я пойду пока погляжу на свою старую Медвежью пещеру. Только договаривайтесь побыстрее, нам пора домой!
— Домой! — воскликнул Бирк с горькой усмешкой, когда Маттис скрылся из виду. — В чей дом? Неужто он думает, что я соглашусь стать у его разбойников мальчиком для битья? Да ни за что на свете!
— Мальчиком для битья? Какой же ты дурак! — ответила разъяренная Ронья. — Так ты считаешь, что лучше замерзнуть насмерть в Медвежьей пещере?
Бирк помолчал, потом ответил:
— Пожалуй, лучше!
— Жизнь свою нужно беречь, ясно тебе? Если ты останешься на зиму в Медвежьей пещере, погубишь свою жизнь! И мою тоже!
— Это еще что? Как я могу погубить твою жизнь?
И тут Ронья в ярости и отчаянии крикнула:
— Да потому, что я останусь с тобой, дурак ты этакий! Хочешь ты этого или нет!
Бирк долго стоял молча и смотрел на нее, а потом сказал:
— Знаешь ли ты, что говоришь, Ронья?
— Да, знаю! — крикнула Ронья. — Разлучить нас ничто не может! И ты это знаешь, баранья башка!
И тут на лице Бирка засияла счастливая улыбка, и лицо его стало таким красивым!
— Я вовсе не хочу погубить твою жизнь, сестренка! И пойду за тобой, куда хочешь. Если даже мне придется жить у разбойников Маттиса, пока я не сдохну!
Они погасили огонь и уложили свои вещи. Покидать Медвежью пещеру было нелегко.
— Следующей весной мы снова поселимся здесь! — тихонько шепнула Ронья Бирку на ухо, чтобы зря не расстраивать Маттиса.
— Тогда снова начнется настоящая жизнь! — сказал весело Бирк.
Читать дальше