• Пожаловаться

Ф Энсти: Шиворот-навыворот

Здесь есть возможность читать онлайн «Ф Энсти: Шиворот-навыворот» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Прочая детская литература / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Шиворот-навыворот: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шиворот-навыворот»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ф Энсти: другие книги автора


Кто написал Шиворот-навыворот? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Шиворот-навыворот — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шиворот-навыворот», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Большое спасибо,- сказал на это Поль.

- Плохо, когда такое случается в школе,- сказал доктор после паузы.

- Весьма,- кашлянув, согласился Поль.

- У людей посторонних могут возникнуть сомнения, было ли ему в моей школе приятно учиться.

- Уверяю вас, у меня на этот счет сомнений нет,- заявил мистер Бультон.

- Рад это слышать. Вообще все случившееся остается для меня большой загадкой. Действительно, как я уже вам говорил, сегодня утром я был весьма близок к тому, чтобы подвергнуть его телесному наказанию. Но ваше заступничество избавило его от порки, да и к тому же из-за нее ни один школьник и не подумал бы сбежать. Это же абсурд!

- Конечно, это же просто абсурд,- снова согласился мистер Бультон.

- Он был такой веселый, жизнерадостный мальчик,- вполне искренне говорил доктор.- К нему прекрасно относилась товарищи, да и, несмотря на его недостатки, учителя тоже.

- Правда? - не без удивления осведомился Поль, которому не удалось пожать плоды популярности его сына как у школьников, так и у их наставников.

- В сочетании с привилегиями, каковыми он пользовался в качестве ученика моей школы, все это заставляет выглядеть этот побег в высшей степени необъяснимым, опрометчивым и неблагодарным поступком.

- Так-то оно так, но, быть может, доктор Гримстон, и Бога ради не обижайтесь, если я выскажусь прямо, у него имелись причины быть несчастным, о которых вы и не догадывались.

- Я был всегда готов выслушать его и оказать посильное содействие,возразил доктор.- Впрочем, я припоминаю, что он собирался что-то мне рассказать. Но он вел себя так странно, путался, никак не мог начать, что я в конце концов утратил интерес к его истории.

"Уж это точно!" - подумал про себя Поль, содрогнувшись при напоминании о его неудачной попытке объясниться. Вслух же он сказал:

- Но кто знает, вдруг его соученики сделали нечто...

- Абсолютно исключено,- с жаром перебил его доктор.

- Вы уверены? - не уступал Поль.- Насколько я помню, далеко не все они выглядели... добродушными.

- Настоящие мужчины, истинные джентльмены! - отчеканил доктор. Похоже, ои заступался за своих питомцев, свято веря в данную им оценку их качеств.Странно, что у вас сложилось иное впечатление.

- Увы! - вздохнул Поль,- хотя я могу и ошибаться.

- Боюсь, что вы и впрямь ошибаетесь, сэр. Тем более, что вы не имели возможности проверить на практике ваши наблюдения.

- Виноват, но это не совсем так,- возразил, насупясь, Поль.

- Краткий визит, беглое знакомство - разве можно по справедливости оцепить моих ребят?! При взрослых они делаются скованными, зажатыми. Вот если бы вы пожили среди них, любезнейший мистер Бультон, вы бы изменили свое мнение.

Мистер Бультон вдоволь насладился обществом питомцев доктора Гримстона и ни за какие коврижки не повторил бы этот опыт. Поэтому он промолчал и вежливо покивал головой.

- Теперь насчет вашего несчастного сына,- сказал доктор.- Имейте в виду, что он здесь, в вашем доме. Десять минут назад я увидел его своими собственными глазами в одном из окон.

- Здесь?! - воскликнул с нарочитым изумлением Поль.- Не может быть!

- Я только сейчас понял истинные причины его побега,- сказал доктор.Вы ведь устроили большой детский праздник.

- Это так,- согласился Поль.- И вы полагаете...

- Я полагаю, что ваш сын, несомненно знавший об этом, был огорчен, что не получил приглашения, и в приступе безрассудства решил во что бы то ни стало принять участие.

- Мой дорогой доктор! - воскликнул Поль, увидевший преимущества, сулимые ему этой теорией.- Вы правы! Вот именно!

- Подобное неподчинение,- продолжал доктор,- двойной вызов вашему и моему авторитету заслуживает самого сурового наказания. Я надеюсь, вы со мной согласны?

На мистера Бультона нахлынули воспоминания о пережитых бедах, и он процедил сквозь зубы:

- Как ис наказать этого негодяя, все будет мало!

- Уверяю вас, он получит по заслугам. Он запомнит это на всю жизнь. Он дорого заплатит за оскорбление, нанесенное мне и вам тоже. Если вы будете так любезны передать его мне, я тотчас же увезу его обратно в Родвелл-Маркет, и завтра же утром постараюсь пробудить в нем совесть способом, который он не скоро забудет.

Доктором овладел гнев, который показался бы поборнику справедливости чрезмерным, но не следует забывать, что он видел себя одураченным, а свой учительский авторитет - нагло растоптанным. Однако его ярость охладила, а не воспламенила недовольство сыном Поля. Последний решил, что если кто и имеет право гневаться, то это он, а не доктор.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шиворот-навыворот»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шиворот-навыворот» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Шиворот-навыворот»

Обсуждение, отзывы о книге «Шиворот-навыворот» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.