• Пожаловаться

Самуил Маршак: Стихи

Здесь есть возможность читать онлайн «Самуил Маршак: Стихи» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Прочая детская литература / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Стихи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Стихи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Самуил Маршак: другие книги автора


Кто написал Стихи? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Стихи — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Стихи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Маршак Самуил

Стихи

Самуил Яковлевич Маршак

- 1616-1949 - Баллада о королевском бутерброде - Бор - Быстро дни недели пролетели... - В горах мое сердце - Вересковый мед - Возраст один у меня и у лета... - Вот какой рассеянный - Встреча в пути - Года четыре был я бессмертен... - Гроза ночью - И поступь и голос у времени тише... - Исчезнет мир в тот самый час... - К Миньоне ("Катит по небу, блистая..."). Из Иоганна Вольфганга Гёте - Как поработала зима!.. - Как призрачно мое существованье!.. - Как птицы, скачут... - Как хорошо проснуться утром дома... - Когда вы долго слушаете споры... - Когда, изведав трудности ученья... - Ландыш - Люди пишут, а время стирает... - Минута - Мы знаем: время растяжимо... - На всех часах вы можете прочесть... - Нас петухи будили каждый день... - Не знает вечность ни родства, ни племени... - Нет, нелегко в порядок привести... - О том, как хороша природа... - Порой часы обманывают нас... - Пробираясь до калитки... - Сказка о глупом мышонке - Словарь - Счастье - Ты много ли видел на свете берез?.. - Цветная осень - вечер года... - Я помню день, когда впервые...

1616-1949 Я перевел Шекспировы сонеты. Пускай поэт, покинув старый дом, Заговорит на языке другом, В другие дни, в другом краю планеты.

Соратником его мы признаем, Защитником свободы, правды, мира. Недаром имя славное Шекспира По-русски значит: "потрясай копьем".

Три сотни раз и тридцать раз и три Со дня его кончины очертила Земля урочный путь вокруг светила. Свергались троны, падали цари...

А гордый стих и в скромном переводе Служил и служит правде и свободе. С.Маршак. Лирика. Переводы. Санкт-Петербург, Лениздат, 1996.

* * * Из Роберта Бернса

Пробираясь до калитки Полем вдоль межи, Дженни вымокла до нитки Вечером во ржи.

Очень холодно девчонке, Бьет девчонку дрожь: Замочила все юбчонки, Идя через рожь.

Если кто-то звал кого-то Сквозь густую рожь И кого-то обнял кто-то, Что с него возьмешь!

И какая вам забота, Если у межи Целовался с кем-то кто-то Вечером во ржи!.. Три века русской поэзии. Составитель Николай Банников. Москва, "Просвещение", 1968.

* * * Т.Г.

Люди пишут, а время стирает, Все стирает, что может стереть. Но скажи,- если слух умирает, Разве должен и звук умереть?

Он становится глуше и тише, Он смешаться готов с тишиной. И не слухом, а сердцем я слышу Этот смех, этот голос грудной. С. Маршак. Собрание сочинений. Москва, "Художественная литература", 1970.

* * * Я помню день, когда впервые На третьем от роду году Услышал трубы полковые В осеннем городском саду.

И всё вокруг, как по приказу, Как будто в строй вступило сразу. Блеснуло солнце сквозь туман На трубы светло-золотые, Широкогорлые, витые И круглый, белый барабан.

_______

И помню праздник на реке, Почти до дна оледенелой, Где музыканты вечер целый Играли марши на катке.

У них от стужи стыли руки И леденели капли слез. А жарко дышащие звуки Летели в сумрак и в мороз.

И, бодрой медью разогрето, Огнями вырвано из тьмы, На льду речном пылало лето Среди безжизненной зимы. С.Маршак. Лирика. Переводы. Санкт-Петербург, Лениздат, 1996.

В ГОРАХ МОЕ СЕРДЦЕ (Из Роберта Бернса)

В горах мое сердце... Доныне я там. По следу оленя лечу по скалам. Гоню я оленя, пугаю козу. В горах мое сердце, а сам я внизу.

Прощай, моя родина! Север, прощай,Отечество славы и доблести край. По белому свету судьбою гоним, Навеки останусь я сыном твоим!

Прощайте, вершины под кровлей снегов, Прощайте, долины и скаты лугов, Прощайте, поникшие в бездну леса, Прощайте, потоков лесных голоса.

В горах мое сердце... Доныне я там. По следу оленя лечу по скалам. Гоню я оленя, пугаю козу. В горах мое сердце, а сам я внизу! С.Маршак. Лирика. Переводы. Санкт-Петербург, Лениздат, 1996.

БАЛЛАДА О КОРОЛЕВСКОМ БУТЕРБРОДЕ (Из Александра Алана Милна)

Король, Его величество, Просил ее величество, Чтобы ее величество Спросила у молочницы: Нельзя ль доставить масла На завтрак королю.

Придворная молочница Сказала: "Разумеется, Схожу, Скажу Корове, Покуда я не сплю!"

Придворная молочница Пошла к своей корове И говорит корове, Лежащей на полу:

"Велели их величества Известное количество Отборнейшего масла Доставить к их столу!"

Ленивая корова Ответила спросонья: "Скажите их величествам, Что нынче очень многие Двуногие-безрогие Предпочитают мармелад, А также пастилу!"

Придворная молочница Сказала: "Вы подумайте!" И тут же королеве Представила доклад:

"Сто раз прошу прощения За это предложение, Но если 1000 вы намажете На тонкий ломтик хлеба Фруктовый мармелад, Король, его величество, Наверно, будет рад!"

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Стихи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Стихи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Самуил Маршак
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Самуил Маршак
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Самуил Маршак
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Самуил Маршак
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Самуил Маршак
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Самуил Маршак
Отзывы о книге «Стихи»

Обсуждение, отзывы о книге «Стихи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.