• Пожаловаться

Сергей Михалков: Я хочу домой !

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Михалков: Я хочу домой !» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Прочая детская литература / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Я хочу домой !: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Я хочу домой !»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сергей Михалков: другие книги автора


Кто написал Я хочу домой !? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Я хочу домой ! — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Я хочу домой !», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Смайда. Сейчас, мистер Упман!

Упманис. Вас ждут! (Скрывается в подъезде.)

Смайда быстро просматривает письмо.

Янис. Письмо могу тебе оставить. Я заеду за ним послезавтра.

Смайда. Спасибо, Янис! (Прячет письмо в карман.)

Янис. С каких пор он стал называть себя "мистер Упман"?

Смайда. С тех пор как он окончательно продался. Он любит, чтобы его так называли. Как я его ненавижу! И он смеет считать себя латышом!..

Янис. Он просто законченный фашист! Мне иногда начинает казаться, что никакой войны с ними не было... (Горько усмехается.)

Смайда. Военному преступнику сейчас легче получить работу, чем инвалиду войны... Мне нужно идти. До свиданья, Янис!

Янис. Будь осторожна. И постарайся встретиться с русским майором.

Смайда. Хорошо, Янис! Я постараюсь. (Убегает.)

Янис скрывается за углом здания. Некоторое время сцена

пуста. Затем появляются Додж, Скотт и Упманис.

Додж (продолжая разговор). Кто они по национальности, эти милые крошки? Как они забавно играли в войну против русских! "Русс, капут!" (Смеется.)

Скотт. Кто бы они ни были, у них нет прошлого. У них есть только настоящее и будущее! (Додж записывает.) Об их настоящем заботится Красный Крест Великобритании, их будущее в надежных руках Соединенного королевства...

Додж. Олл райт! (Прячет блокнот.) Позвольте мне, мистер Скотт, выразить вам как шефу этого прекрасного сиротского дома благодарность нашей редакции. Надеюсь, в самое ближайшее время вы прочитаете мой очерк в праздничном номере нашего журнала.

Скотт. Я надеюсь. Мы с удовольствием читаем американские журналы.

Додж. Мы тоже... Прошу вас!

Угощает Скотта сигаретами. Все трое скрываются за углом

дома. Через некоторое время слышно, как отъезжает

автомобиль. Появляются Скотт и Упманис.

Скотт (раздраженно). Слушайте, Упман! Ландмане не умеет вести себя в присутствии американцев. Пора поставить ее на место. Это ваше дело.

Упманис. Она вечно сует свой нос туда, куда ее не просят!

Скотт. Прищемите ей нос.

Упманис. Слушаюсь, сэр!

Скотт. Звонили из управления. Предупредили, что могут быть незваные гости. Для них меня нет дома. Все остальное - согласно инструкции.

Упманис. Я вас понял, сэр! (Проходит в дом вслед за Скоттом.)

Слышен нарастающий звук приближающегося автомобиля.

Автомобиль останавливается за домом. Появляются

Добрынин, Сорокин и сопровождающий их английский офицер.

Английский офицер. Насколько мне известно, приют находится в Дрюкендорфе.

Добрынин (спокойно). Находился в Дрюкендорфе. А теперь он находится здесь, в Клингенберге, Блюменштрассе, двадцать семь... По-моему, мы находимся как раз возле этого дома.

Сорокин (смотрит на номер дома). Блюменштрассе, двадцать семь...

Английский офицер. Возможно. Я первый раз в этом городишке.

Добрынин. Надо зайти в дом и спросить... Товарищ Сорокин!

Английский офицер. Не беспокойтесь, господа! Я сейчас все выясню.

Входят в подъезд дома. Через мгновение у подъезда

появляется часовой.

Добрынин (невозмутимо). Здесь! Объект охраняется.

Сорокин. Во время войны легче было свое назад отбирать! Тогда у нас в руках оружие было...

Добрынин. А у нас и сейчас в руках оружие - наша правда!

Сорокин. У нас правда, а у них инструкция да еще солдат с ружьем. Стрелять не стреляет, а пройти не дает!

Добрынин. Пройдем как-нибудь... Чувствую я, Сорокин, придется нам с тобой здесь повоевать. И крепко повоевать! А за что драться? Вот что удивительно! Казалось бы, кончилась война, нам бы сейчас совсем другими делами заниматься... Да что говорить!..

Сорокин. Почему они все-таки не хотят возвращать нам наших ребятишек? На что они им?

Добрынин. Не хотят они, чтобы наши дети советскими людьми стали. Иную судьбу они им готовят - страшную судьбу людей без роду, без племени... Куда это пропал наш англичанин?

Сорокин (в сторону часового). Ишь как стоит!.. Мумия!..

Добрынин. Шеф приюта - какой-то Роберт Скотт! Уж не тот ли Скотт, с которым я встречался в Норвегии? Помнится мне, что тот Скотт служил в британской военной разведке.

Сорокин. А теперь занимается сиротами?

Добрынин. Бывает... бывает... Здесь ничему не приходится удивляться... Ничему. А вот и наш провожатый!

Появляются Упманис и английский офицер.

Что вам удалось узнать, господин лейтенант?

Английский офицер. К сожалению, ничего утешительного.

Добрынин. Разве приют, перевезенный из Дрюкендорфа, помещается не здесь?

Упманис (нагло). Здесь.

Добрынин. Так в чем же дело? Значит, мы у цели! Нам следует войти в помещение.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Я хочу домой !»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Я хочу домой !» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Михалков
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Михалков
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Михалков
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Михалков
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Михалков
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Михалков
Отзывы о книге «Я хочу домой !»

Обсуждение, отзывы о книге «Я хочу домой !» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.