Яан Кросс - Мартів хліб

Здесь есть возможность читать онлайн «Яан Кросс - Мартів хліб» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 1978, Издательство: Веселка, Жанр: Прочая детская литература, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мартів хліб: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мартів хліб»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Гумористична казкова розповідь про життя середньовічного Талліна, про кмітливого помічника аптекаря, який випадково вннайшов марципан.

Мартів хліб — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мартів хліб», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

І от майстер і Март уже на вулиці. Коли шурхіт їхніх підошов почувся зі Старого ринку, на верхньому поверсі будинку пана Калле із тріском розчиняється вікно. У свинцевій рамі з’являються червоні устонька панночки Матильди, і її метка ручка в бузковому, наче квітка орлика, рукаві шле услід аптекарям (безперечно ж, Мартові, Мартові, Мартові!) безліч цілунків.

Майстер Йоган сопе десь попереду й взагалі не відає, що коїть позаду його учень. Так що Мартові не заважає ніхто: він ловить цілунки із синього осіннього бездоння — тьох! тьох! тьох! тьох! І шле у вікно радникового будинку свої: цмок! цмок! цмок! цмок! І регоче, як навіжений…

Раптом замість Матильди виринає, мов кружало сиру, розлючене лице радниці, і вікно хряскає так, що свинцева рама аж стогне.

Невдовзі в аптеці беруться готувати мітридатсіум. Ну, було б перебільшенням сказати, що майстер Йоган звелів з цього приводу затулити віконниці й запалити свічки. Ні, цього він усе-таки не загадав. Це зробив би, можливо, тоді, коли довелося б готувати надзвичайні ліки хворому, який сам був би при цьому присутній. Тоді вже інша річ. У такому разі він, напевне, наказав би поставити розпечену жаровню щоб під аптечне склепіння кільцями здіймався запашний димок, і звелів би почепити навколо свічок вигранені скляні кришталики, щоб вони хилиталися-мінились, і сяйво свічок у солодкавому чаду мерехтіло б і переливалося б, маяло б і коливалося б. Та коли самі, майстер такого не робить. Він взагалі не робить цього в аптеці. Тому що розмальована стеля, і дороге обличкування стін, і скляні вітрини, і засушений крокодил, що звисає над усім цим із розчепіреними лапами і роззявленою пащею, — набагато потрібніші клієнтам, ніж майстрові й Марту. Таким чином, виготовляти мітридатсіум вони починають, як і звичайні буденні роботи, в задньому аптечному приміщенні — в робочій кімнаті, чи то пак у лабораторії.

Тут усе робоче — навколо вогнища сажа, на стелі пліснява, зате реторт, полиць, пляшок і банок набагато густіше, ніж у самій аптеці.

— Марте, приготуй ступку, візьми побільше пляшок, тарелів і маленьких дерев’яних мисочок — ааа-ааа-ааа-ааапчххи! Тьху! І тоді я почну перемішувати основні складники — ааааа-ааа-а-аапчхххи! Ухх!

Март виставляє рядком на лабораторний стіл пляшки, мисочки і, звичайно ж, терези.

— Мнямнямнямням. А тепер зазирни в посудини на полицях, де що є: primo [10] По-перше. — борошно із ящериних язичків, secundo [11] По-друге. — порох мумії, tertio [12] По-третє. — перепалений собачий кал, quarto [13] По-четверте. — мелена гадюка, quinto [14] По-п’яте. — рубіновий пилок. Наші останні три лоти рубінового пилку. Цього має вистачити. Інакше муситимемо знову товкти рубіни, а я брехав Юргенові, що в нас буцімто все на мазі… Sexto [15] По-шосте.

Ну, і так далі і тому подібне, ще сорок вісім речовин. Після всього майстер каже:

— Мнямнямнямнямням. Ти, безумовно, розумієш, що мітридатсіум я приготую сам. Бо для тебе це занадто відповідальна річ.

Що й казати, Март це розуміє. Хоч у цьому будинку рідко трапляється, щоб майстер щось робив сам. Але мітридатсіум справді не виготовляють щодня. Отож хай майстер і чаклує над ним. Хоч Март цілком певен, що мітридатсіум, замішаний ним, вплинув бн на здоров’я радника аніскілечки не менше.

— Мнямнямнямням. Почнемо. Дай мені насамперед для основи електуаріуму [16] Ліки, складені з багатьох компонентів , скажімо, три лоти бджолиного пилку.

Март відкриває горщик із бджолиним пилком і малесенькою срібною ложечкою сипле на терези потрібну кількість Майстер кладе на другу шальку трилотову гирку і для точності додає ще пучку. І раптом — раптом він заплющується її роззявляє рота. Точнісінько так, ніби хоче закричати й очікує, коли подадуть команду. Тоді закидає тремтячу голову, отримує дозвіл — і чхає — АА-ААА-АААА-ПЧХИ-ИИИИ! Зі страшенним завзяттям і чотирма «И». Хоч в останню мить він і одвернувся, це не врятувало: від чхання так повіяло, що бджолиний пилок зник із терезів, наче лизень злизав…

— Мнямнямнямням, — розгубився майстер, — слава богу, що це трапилося не з рубіновим порошком, а із бджолиним пилком, що коштує всього десять шилінгів за лот.

— І за який ми платимо тільки два шилінги за лот, — зауважує Март.

— Але ж наші збитки все-таки тридцять шилінгів, а не шість, дубова твоя голова! — бурчить майстер.

Проте Мартові ліньки йому заперечувати, адже пуття від цього ніякісінького. До того ж майстер знову наказує дістати той самий бджолиний пилок. Цього разу робота деякий час просувається успішно Март трусить на терези бджолиний пилок, як велить майстер, перемелену акулячу луску, потім козлячу кров у порошку. Майстер зважує потрібну кількість і сипле, перемішуючи, на кам’яний таріль середнього розміру.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мартів хліб»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мартів хліб» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мартів хліб»

Обсуждение, отзывы о книге «Мартів хліб» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x