• Пожаловаться

Андрей Оредеж: Ловушка для дона Буратини

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Оредеж: Ловушка для дона Буратини» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Прочая детская литература / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Ловушка для дона Буратини: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ловушка для дона Буратини»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Андрей Оредеж: другие книги автора


Кто написал Ловушка для дона Буратини? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Ловушка для дона Буратини — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ловушка для дона Буратини», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Ну, что вы, что вы, господин капитан, - встрял в разговор старший помощник, - Мы же не в пиратские времена живём. Сейчас так нельзя.

Потом подошёл к капитану вплотную и зашептал:

- Кто-нибудь проболтается. Заложат, непременно заложат, в первом же порту.

- Ладно, в карцер их, на хлеб и воду, а в Америке сразу в полицию. Надеюсь, там ещё не отменили суд Линча.

В карцере было темно и сыро, поэтому Пиноккио и Буратино сразу зачихали, они оба не переносили сырости. Так они и просидели до утра, трясясь от холода и страха. Наутро дверь отворилась, и вошёл матрос, принесший две корки хлеба и литровую баночку воды. Не успел он опомниться, как в колено ему впился один острый деревянный нос, через секунду в другое колено ещё один. Матрос упал, скорчившись от боли, через секунду удары деревянными головами в живот и в лоб лишили его чувств, и он упал на пол карцера.

Беглецы выскочили на палубу.

- Смотри, - вскрикнул Пиноккио и показал рукой в море. Там, совсем недалеко от корабля, проплывал красивейший остров, утопающий в зелени. Не сговариваясь, мальчишки прыгнули в воду и погребли к берегу. Через несколько минут они были в безопасности, и усталые, но довольные растянулись на тёплом песке, глядя, как уплывает негостеприимный пароход.

...Они пролежали на песке полдня, отогреваясь от ледяного карцера.

Пальмы убаюкивающе шелестели над ними своими листьями - опахалами. Сочная ветвь бананов свалилась прямо к ногам, а кокосы манили утолить жажду своим молоком. Пиноккио и Буратино на какое-то время даже перестали думать обо всех невзгодах, свалившихся на их головы. Они лежали и наслаждались бездельем, теплом, морем, солнцем и бананами....

И вдруг они оба вновь почувствовали ледяной холод и вместе с ним страшную тяжесть, сдавливающую их тела. Когда они открыли глаза, их ужасу не было предела. Они оба были в кольцах громадного питона, который сжимал их всё крепче и крепче.

- Ой, что вы делаете, дядюшка Питон! - закричал Буратино.

- Какой я тебе дядюшшшшка, - прошипел питон.

- Как же, как же, ведь вы родственник моей старой знакомой, тётушки Тортиллы.

- Ты знаешь Тортиллу? - питон прекратил их сжимать.

- Ну, конечно знаю, она прекрасно живёт в Италии, в озере.

- Вечно её тянуло к пресной воде. А ведь она родилась здесь, на этом острове. Она не рассказывала вам?

- Нет. - Ну конечно, ведь это очень грустная история. И было это все так давно, триста лет назад.

- Расскажите, дядюшка Питон, - осмелев, произнёс Буратино.

- Это было очень давно. Тогда мимо этих островов ещё не проплывали люди. Мы с Тортиллой были очень молоды и полюбили друг друга, но наши родители были против, и Тортилла уплыла отсюда, вместе со своей семьёй, навсегда. А я до сих пор помню её.

- Как печально, - сказал Буратино.

- Как грустно, - повторил за ним Пиноккио.

- Вы и вправду сочувствуете мне, или притворяетесь, чтобы я вас не съел? в голосе питона вновь появились угрожающие нотки, и кольца опять зашевелились.

- Послушайте, дядюшка Питон, ну зачем вам душить маленьких деревянных мальчиков?

- А затем, что очень хочется есть, а есть на этом проклятом острове нечего. Нет ни зайцев, ни мышей, ни крыс.

- Ну, в этом мы вам поможем! - радостно закричал Пиноккио. - Посмотрите на море.

Питон посмотрел на море и разжал свои кольца. По морю плыл огромный косяк крыс, тех самых, которых Буратино и Пиноккио смыли ночью в море.

- Мир тесен, - пробормотал Буратино.

- Ха-ха-ха, спасибо за угощение, - прошипел питон и пополз к морю встречать крыс.

Буратино и Пиноккио со всех ног бросились в джунгли, подальше от этого места.

К вечеру они набрели на древний заброшенный город.

- Как здесь красиво, - прошептал Буратино.

- Просто сказочно.

Древние развалины домов и храмов, странных скульптур и колонн были переплетены лианами и ветками, в которых пели птицы. Где-то неподалёку рычал леопард.

Посередине города была огромная площадь. Прямо в центре её находилась огромная яма, вернее даже не яма, а дыра, огромная дыра в земле. Дна её не было видно, только сплошная чернота. Рядом с ней стояло что-то. То ли сани, то ли корзина.

- О, наконец-то первые путешественники прибыли! Долго же я ждал вас, господа, ох как долго!

Пиноккио и Буратино вздрогнули и оглянулись. За их спиной стоял маленький бородатый человечек и протягивал им руку.

- Меня зовут Гномми, не хотите ли прокатиться на первой в мире частной подземной дороге, принадлежащей мне?

- А куда ведёт эта дорога?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ловушка для дона Буратини»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ловушка для дона Буратини» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ловушка для дона Буратини»

Обсуждение, отзывы о книге «Ловушка для дона Буратини» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.