• Пожаловаться

Андрей Оредеж: Ловушка для дона Буратини

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Оредеж: Ловушка для дона Буратини» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Прочая детская литература / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Ловушка для дона Буратини: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ловушка для дона Буратини»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Андрей Оредеж: другие книги автора


Кто написал Ловушка для дона Буратини? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Ловушка для дона Буратини — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ловушка для дона Буратини», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- У меня нет денег.

- Ах, вот как. Охрана!

В холл вбежали два дюжих охранника.

- В полицию этого мошенника, он отказывается платить за номер.

Охранники надвинулись на Пиноккио, но он острым носом кольнул одного в живот, а другому заехал под глаз своим деревянным кулачком и выбежал из гостиницы.

Он бежал, что было сил. Бежал, даже увидев, что погони за ним нет. Бежал, когда кончился Цюрих. Бежал, когда опустилась ночь. Бежал в сторону родной Италии...

Дон Буратини проснулся, по обыкновению, очень поздно. Вышел как всегда на террасу и удивился, не увидев в море своей белоснежной яхты.

- Дуремаар, Дуремар! - позвал он.

Никто не отвечал. Буратино прошёлся по своему дворцу. Было пусто и подозрительно тихо. Внизу, где всегда сидели лиса Алиса и кот Базилио, тоже никого не было.

- Странно, очень странно.

В ворота позвонили. Делать было нечего, и Буратино сам пошёл их открывать.

На пороге стоял налоговый инспектор господин Снэйк и пара полицейских.

- Доброе утро, дон Буратини.

- Доброе утро, инспектор.

- А где же ваши слуги?

- Ничего не понимаю, проснулся, а никого нет.

- Действительно, странно. Мы, собственно, пришли вот по какому делу. Вами до сих пор не уплачен налог на ваше имущество и за землю.

- Ну, я думаю, мы это решим. Видимо, мой секретарь просто что-то забыл. Сейчас мы позвоним в банк, и всё решим.

Дон Буратини вынул из кармана халата радиотелефон и набрал номер банка.

- Аллё, банк. Это Дон Буратини. Здравствуйте.

- Здравствуйте, мистер Буратини,- ответили в трубке.

- Там у меня какая то неприятность с налогами, нужно произвести оплату.

- Но, мистер Буратини, вы же сами забрали все деньги. На счёту только десять золотых.

- Десять золотых?!

Господин Снэйк и полицейские переглянулись.

- Как десять золотых? А где же все остальные мои денежки?!

- Вы всё получили наличными, причём сами. Вы что, забыли?

- И вы уверены, что это был я?

- Я ведь вас прекрасно знаю, - это были именно вы.

- И я назвал пароль?

- И вы назвали пароль.

- Мамма мия, донна Мария! - закричал Буратино, бросил телефон в кусты и запричитал:

- Инспектор! Меня обокрали, у меня всё украли!

- Извините, Дон Буратини, но в банке сказали, что вы сами получили всё наличными.

- Да это не я. Это этот мальчишка, Пиноккио, всё подстроил! Он ведь похож на меня! Это он! Это он! Арестуйте его!

- Извините, Дон Буратини, я не думаю, что у бедного мальчишки хватило бы денег даже на билет до Цюриха. Пока мы вынуждены арестовать ваш дом и имущество в счёт уплаты налогов.

Буратино бросился бежать в дом, а инспектор и полицейские, вооружившись ручками и блокнотами, принялись переписывать имущество, начав с сада.

Буратино вбежал в комнату Дуремара. На столе лежала телеграмма:

Дуремару. Лисе Алисе. Коту Базилио.

Ваш хозяин разорён. У него нет больше золотых, чтобы кормить вас.

Приезжайте ко мне. Я нанимаю вас с сегодняшнего дня.

Карабас Барабас.

- Ах, вот куда все делись! Предатели...

Буратино кинулся к сейфу, он был пуст. Золотые и серебряные вещи тоже исчезли.

В шкафу остался только один хороший костюм. Буратино надел его и с понурым видом пошёл прочь из своего бывшего дома.

В саду инспектор Снэйк монотонно диктовал полицейским:

- Статуя, одна штука.

- Фонтан, одна штука.

- Клумба с цветами....

Дойдя до ночного клуба "Волшебная дверь", Буратино увидел, что двери заклеены жёлтой бумажной лентой с надписью: "Арестовано налоговой инспекцией"

- Тьфу, - только и сказал Буратино, и поплёлся из города прочь.

Они встретились с Пиноккио через пару дней, на горной дороге. Рядом раскинулись виноградники. Внизу синело море.

Оба скитальца опешили, увидев друг друга. В одинаковых костюмах их было не отличить друг от друга. Каждый смотрелся, словно в зеркало.

- А, попался! - первым в себя пришёл Буратино и бросился на Пиноккио с кулаками.

Мальчишки дрались долго. Очень долго. Их шикарные костюмы были все изодраны. Они отбили свои деревянные кулаки о деревянные тела друг друга. Глухой стук от ударов раздавался на все виноградники, и фермеры вышли посмотреть, кто это так стучит палками. Через несколько часов драки, в которой так никто и не победил, они свалились в траву, без сознания.

Мимо проходила добрая крестьянка, неся целую корзину винограда.

- О, какие два прекрасные полена, - обрадовалась она, - Но кто же нарядил их в эти рваные костюмы? Ой, да это куклы, ой, да они живые.

Добрая крестьянка взвалила на себя двоих мальчишек и понесла себе в хижину.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ловушка для дона Буратини»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ловушка для дона Буратини» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ловушка для дона Буратини»

Обсуждение, отзывы о книге «Ловушка для дона Буратини» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.