Но один из людей инспектора легко догнал его, схватив железной хваткой, и при помощи другого полицейского поволок к длинной черной машине.
Неожиданный поступок Фатти поверг всех в такое изумление, что никто из стоявших вокруг не нашелся сначала, что сказать. Зато потом поднялся такой гвалт! Бетси даже испугалась.
- Иди сюда, маленькая! - сказал инспектор, привлекая ее к себе. - Здесь тебе будет безопаснее, - и подхватив Бетси, посадил себе на плечо.
- Разгоните со своими людьми толпу, - приказал он Гуну, - Отчитаетесь позже. А обоих Фанджио доставьте для допроса.
Люсита заныла:
- Мы к этому не имеем никакого отношения! Он заставил нас помогать ему. Он наш двоюродный брат, и мы задолжали ему деньги. Но мы не хотели помогать ему, правда, Джозеф?
- Он негодяй! - кричал Джозеф. - И всегда был таким. Отпустите нас, мы не сделали ничего плохого!
Пока обалдевший Гун стоял в полной растерянности, его люди, схватив близнецов Фанджио, заставили их спуститься со ступенек фургона и повели, причитающих, прочь. Все пошли за ними.
И четверо ребят тоже, вместе с Бетси, все еще сидевшей на плече инспектора. А преступник выкрикивал что-то из окна черной машины.
- Что это он кричит? - спросил инспектор. - Кажется, что-то о кошке?
- Да, - ответил Фатти, - он просит, чтобы кто-нибудь позаботился о его кошке. Если бы он знал, что как раз его кошка и помогла мне разгадать его секрет!
- Мне нужно побеседовать с тобой, Фредерик, - сказал инспектор. - Ты, конечно, исполнил все с большим драматизмом, но какая была в этом необходимость? Ты ведь мог спокойно сообщить мне обо всем.
- Нет, сэр, я не мог, - ответил Фатти. - Я сам все понял в последний момент. На меня вдруг сошло какое-то озарение. Я бы хотел вам все это рассказать. Не могли бы вы пойти с нами ко мне домой? Там бы я и отчитался перед вами?
- Пожалуй, - согласился инспектор. - Честное слово, Гун испытал большое потрясение, когда ты так драматично завершил всю эту историю. Он чуть не упал в обморок от изумления!
Фатти оглянулся. Гун с открытым ртом уставился им вслед, шлем его сполз набок.
- Ему остается только охать, - сказала Бетси. - У него такой жалкий вид. Бедняга Гун, ведь он и сам мог бы разгадать эту загадку.
- Смотрите, а вон Юнис, и Бастер с ней! - оживился Фатти. - Черт, да ведь там и папа с мамой тоже! Надеюсь, Юнис не особенно перепугала их, когда явилась домой и сообщила, что я заперт в фургоне.
- Фредерик, что все это значит? - начал мистер Троттевилл. Он был потрясен и обеспокоен. - Юнис рассказала нам такие небылицы. А, инспектор, и вы здесь тоже! Скажите, ради Бога, что тут происходит?
- Ну, - вежливо ответил инспектор, - если вы позволите мне пойти к вам, я задам Фредерику несколько вопросов. Я сам еще не совсем все понимаю...
- Конечно, конечно, пойдемте, - сказал мистер Троттевилл. - Фредерик, а ты завтракал?
- Нет, еще не успел, - бодро отозвался Фатти, поглаживая радостного Бастера. - Наверное, только инспектор успел поесть, не правда ли?
- Конечно, - согласился инспектор. - Да я вижу, вы на машине, как хорошо! Подвезете нас?
- А мы на велосипедах, - сказал Ларри. - Постараемся приехать побыстрее. Пока!
ОТЛИЧНАЯ РАБОТА, ФАТТИ!
Джейн изумилась, увидев, как много народу явилось к завтраку. Они с кухаркой начали поспешно жарить яичницу с ветчиной и гренки.
Юнис улучила момент, чтобы поговорить с Фатти. Вид у нее был расстроенный.
- Извини, Фредерик, - попросила она. - Я вчера заблудилась, в тумане ушла не в ту сторону.
- Не беда, - улыбнулся Фатти. - Не падай духом. Зато ты немного похудела.
- Ну, а теперь, Фредерик, не расскажешь ли ты нам, что заставило тебя разыграть сегодня утром весь этот спектакль? - спросил инспектор, когда завтрак был на столе. Он уселся на стул и вынул свой блокнот. - Рассказывай обо всем с самого начала, с того момента, как я сообщил тебе о человеке со шрамом и попросил высматривать его повсюду.
- Знаете, сэр, было очень много всяких разрозненных улик, но они никак не складывались в одно целое, - начал Фатти. - Я имею в виду то, что мы сразу заметили сходство близнецов Фанджио с человеком со шрамом, тем человеком с фотографии. Но вы сказали, что у него нет родственников. Да и сами они сказали, что, кроме старухи матери, у них никого нет.
- Есть. Оказывается, он их двоюродный брат, - сказал инспектор. - Вы, конечно же, слышали, они сами сказали это сегодня утром. Это двоюродный брат, которого они стыдятся и боятся, тем и объясняется их сходство, которое вы сумели заметить.
Читать дальше