- А этот негодяй Гун получил ордер на обыск и сейчас осматривает фургоны, - завершил свой рассказ Пип. Фатти застонал:
- Дело дрянь, не правда ли? Если этот тип со шрамом в лагере, то Гун наверняка найдет его, и торжеству его предела не будет, посмеется же он над нами!
- А ты не хочешь дождаться, пока найдут этого человека, и посмотреть, кто это? - спросил Ларри.
В это время раздались возбужденные голоса и крики, доносившиеся с другой стороны поля, и Бетси выглянула из фургона, чтобы посмотреть, чем все это вызвано.
- Послушайте! - воскликнула она. - Мне кажется, приехал инспектор, а с ним двое его людей.
- Зачем все это? - сказал Фатти с явным неудовольствием. - Теперь он увидит, что Гун взял верх, а мы сели в лужу! Что же заставило его приехать сюда?
- Это... я позвонил ему, - удрученно признался Ларри.
- Ну и болван же ты, - воскликнул Фатти, - уж его-то я вовсе не хочу тут видеть. Уж лучше смоюсь, чтобы не разговаривать с ним. Я чувствую себя отвратно, да и вид у меня ужасный.
- Ох, Фатти, ты выглядишь таким несчастным! Ну, не переживай ты так это на тебя совсем не похоже, - посочувствовала Бетси.
- Ладно, не буду, - устало улыбнулся Фатти, - пошли.
Они спустились по ступенькам фургона. Фатти стало жалко самого себя он так неуклюже ковылял.
- Смотрите, Гун уже добрался до фургона Фанджио! - взволнованно воскликнула Бетси. - Ах, Фатти, как ты думаешь, найдут они там кого-нибудь закатанного в матрас или еще во что-нибудь?
Джозефу, Люсите и старой миссис Фанджио приказали покинуть фургон на время обыска. Джозеф спустился по лестнице с сердитой рожей, Люсита держалась, напряженно, а старуха прижимала к себе кошку и выкрикивала что-то злобное своим скрипучим голосом.
В это самое время к фургону с другой стороны подошел также инспектор Дженкс. Увидев его, Гун очень удивился и тут же пожалел, что не отправил кого-либо из своих людей освободить Фатти из запертого фургона.
- Пока никаких результатов, - доложил Гун, прикладывая руку к шлему. Конечно же, человек со шрамом, на которого поступило заявление вчера, уже убежал.
Затем он махнул рукой, направляя своих, помощников обыскать фургон Фанджио.
- В чем дело? - клокотала от негодования старая миссис Фанджио. - Мы ничего не сделали!
Фатти молча наблюдал и хмурился: ему вспоминалась та ссора в фургоне, когда там было двое мужчин, он знал это точно, а еще с ними были Люсита со старухой. И все же, когда из фургона вышли двое, в нем не осталось никого, он был пустой.
Не мог же четвертый раствориться в воздухе! Интересно, найдут ли констебли, где он прячется? Он продолжал смотреть туда и увидел, как оба констебля спустились по лестнице и покачали головами.
- Там никого нет, - сказали они.
- Ладно, - сказал Гун, обращаясь к Фанджио, - можете заходить.
И они все трое, о чем-то ворчливо переговариваясь, начали подниматься по лестнице.
И в то мгновение как будто что-то взорвалось в голове Фатти, и все сразу же стало совершенно очевидным, загадка разгадана! Человек со шрамом? Конечно же, Фатти знал, кто это. Как же он был слеп!
И он внезапно так закричал, что Гун и инспектор изумленно обернулись.
- Как, Фредерик, ты уже здесь? - начал инспектор. - Как тебе удалось...
Он не договорил, так как Фатти с силой схватил его за руку.
- Сэр, я могу показать вам сбежавшего преступника, человека со шрамом, того, кого вы ищете!
- Как это, - удивленно спросил инспектор, - что ты хочешь сказать? Где он?
- Сейчас покажу, - крикнул Фатти.
Он резко оттолкнул Гуна в сторону и взбежал вверх по ступенькам фургона. Джозеф и Люсита уже были там, а старуха стояла на верхней ступеньке, сжимая в руках кошку и с издевательской улыбкой на морщинистом лице глядя на всех, кто стоял внизу.
Фатти вцепился в руку старухи, затем резко дернул за платок, прикрывавший ее голову, и сорвал его. И тут же сдернул грязные седые волосы - под ними оказались густые и темные космы!
- Парик! - орал Фатти. - Вымойте ей лицо и сотрите нарисованные морщины, и вы увидите там шрам!
И прежде чем человек успел отпрянуть в сторону, он внезапно дотянулся до морщинистого лица, стер грим над верхней губой и издал торжествующий вопль:
- Вот видите, шрам! Вот этот человек, инспектор.
Ошеломленный и разъяренный человек вырвался из рук Фатти и столкнул его со ступенек фургона. Тут же он прыгнул прямо в середину глазеющей толпы и, раскидав всех, помчался прочь, подхватив на ходу юбку. Старуха оказалась мужчиной - сильным и жестоким!
Читать дальше