• Пожаловаться

Энид Блайтон: Тайна коттеджа 'Талли-Хо'

Здесь есть возможность читать онлайн «Энид Блайтон: Тайна коттеджа 'Талли-Хо'» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Прочая детская литература / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Тайна коттеджа 'Талли-Хо': краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тайна коттеджа 'Талли-Хо'»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Энид Блайтон: другие книги автора


Кто написал Тайна коттеджа 'Талли-Хо'? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Тайна коттеджа 'Талли-Хо' — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тайна коттеджа 'Талли-Хо'», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Тогда это и был настоящий Ларкин, - объяснил Фатти. - До недавнего времени здесь жили подлинные мистер и миссис Ларкин. А, вот и его жена!

Услышав голоса, миссис Ларкин вышла из кухни и теперь стояла на пороге с Поппит на руках, испуганно озирая всю компанию. Фатти шагнул к ней, не дав ей захлопнуть дверь. - А вот и миссис Лоренцо! - И он сорвал с ее головы парик и под ним оказались светло-золотые волосы, волнистые и густые. Женщина сняла очки и с вызовом посмотрела удивленного Дженкса.

- Ладно! Я - Глория Лоренцо и очень рада избавиться от отвратительного парика миссис Ларкин. Билл, мы проиграли, - повернулась она к мужу.

Тот кивнул. Просто удивительно, насколько они оба сразу помолодели, едва избавились от очков и париков и наконец выпрямились. И как можно было поверить, что они стары и безобразны?

- Великолепная маскировка! - с восхищением проговорил Фатти. - И ведь она сработала! Ни у кого и подозрений не возникало, что вместо настоящих Ларкинов здесь находились вы!

- Где же Ларкины? - вопросил Дженкс, озираясь так, как будто те тоже были здесь.

- Боб Ларкин был здесь вчера вечером, - сказал Гун. - Я видел его - и этого парня тоже.

- Что - обоих вместе? - изумленно спросил инспектор. - Почему же вы над этим не задумались? Ведь такая несуразица - разом два Боба Ларкина наверняка должна была вас потрясти!

- Один из них был я, - тихо признался Фатти. - Я тоже переоделся в старика Ларкина. Прошу прощения, мистер Гун, что устроил вам вчера такой розыгрыш - и все же на качелях я покачался на славу!

Гун чуть не лишился чувств. Покачнувшись, он прислонился к стене и поднес руку к глазам. Так, значит, вчера он преследовал Фатти, а не Боба Ларкина; мало того, второй Ларкин тоже был поддельным! Голова у Гуна окончательно пошла кругом.

- А где же настоящие Ларкины? - поинтересовался Дженкс. - Надеюсь, с ними все в порядке?

- Как вам уже известно, сэр, настоящие Ларкины были оставлены здесь присматривать за Поппит, - начал Фатти, - И надо сказать, обращались они с ней отвратительно. А позавчера ночью Лоренцо наняли в Майденхеде моторный катер и по реке приплыли сюда. Они остановились посреди реки напротив лодочного сарая...

- Откуда ты все это знаешь? - рявкнул Билл Лоренцо. - Нас кто-то выдал?

- Нет. - Фатти повернулся к Дженксу. - Эрн ночью слышал шум, и нам, сами понимаете, оставалось лишь сложить два и два, чтобы все понять - насчет моторного катера, я имею в виду. А настоящего Ларкина они каким-то образом не знаю, как именно - предупредили, и он ждал их в лодочном сарае. Услышав шум мотора, он подплыл к катеру на лодке и привез обоих Лоренцо на берег.

- Продолжай. - Суперинтендант внимательно слушал.

- Потом, как я предполагаю, Лоренцо и Ларкины обменялись одеждой. Лоренцо остались в доме, а Ларкины отправились на катер и уехали куда-нибудь в надежное место - вероятно, очень неплохо на этом заработав!

- Понимаю, все понимаю. - Шеф поглядел на мрачную чету Лоренцо. Неплохая идея - вернуться в свой собственный дом, где вряд ли кому-нибудь придет в голову вас искать.

- Да, сэр, неплохая, - согласился Фатти. - А поскольку они оба актеры и привыкли, загримировавшись, изображать самых разных персонажей, то им нетрудно было сыграть Ларкинов. Гм... я ведь сказал уже вам, я и сам так удачно изобразил вчера Ларкина, что Гун гонялся за мной целый вечер!

- Так это, значит, тебя я видел вчера! - сказал Билл Лоренцо. - Я решил, что это настоящий Боб Ларкин зачем-то вернулся, - и не мог ничего понять!

- Я догадался; и как раз ваши слова частично помогли мне добраться до истины. Вы сказали: "Как ты вернулся? Зачем пришел?" Довольно странно приветствовать так свою точную копию! Это могло означать только одно: что сами вы - не настоящий Боб Ларкин и, следовательно, своего двойника считаете настоящим. Но это был я.

Гун застонал. У него ум за разум заходил от всего, что он слышал. Но остальные следили за рассказом Фатти с большим интересом.

- Точно, Фатти! - воскликнула Бетси. - Вот почему он задавал тебе такие странные вопросы! А мне это и в голову не пришло...

- А когда же ты окончательно обо всем догадался? - спросил Дженкс. Ведь вчера вечером ты еще ничего не понимал, верно?

- Верно, сэр. Но к сегодняшнему утру фактов набралось вполне достаточно. Например, вчера вечером кто-то проник в большой дом единственно за тем, чтобы забрать оттуда резиновую косточку Поппит. А кому это могло прийти в голову? Только людям, у которых есть собака! А Бетси видела здесь на столе консервы, а на кровати - одеяло и покрывало, причем такие, какими настоящие Ларкины сроду не пользовались!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тайна коттеджа 'Талли-Хо'»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тайна коттеджа 'Талли-Хо'» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тайна коттеджа 'Талли-Хо'»

Обсуждение, отзывы о книге «Тайна коттеджа 'Талли-Хо'» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.