- Конечно, правда, - сказал Эрн. - Но тогда я не знал, что Фатти раздобывает информацию для вас, сэр.
- А что, действительно существует некий граф Людвиг, который одалживает картины мистеру Энглеру? - спросил Фатти.
- О да, - сказал инспектор. - И, видимо, он плоховато разбирается в живописи: хотя Энглер никогда не отсылает ему обратно его ценные оригиналы, а только подделки, копии, он, видимо, ни разу не заметил различия!
- Значит, он, когда получит копию, не заметит и того, что маленькая шлюпка исчезла? - спросила Бетси, пораженная.
- Конечно, не заметит, - сказал инспектор. - Ты, маленькая Бетси, куда более тонкий ценитель, чем он. И Эрн тоже.
- Можете вы теперь обвинить мистера Энглера и художника, и, вероятно, служителя - в воровстве и мошенничестве? - спросил Фатти.
- Это трудновато, - сказал инспектор. - Я бы чувствовал себя уверенней, если бы узнал, каким образом ему удается незаметно выносить оригиналы картин из художественных галерей, в которых он их демонстрирует, к примеру в Башне Банши. Ведь не так-то просто вынести из помещения большие картины - или, напротив, занести внутрь. Вот что по-настоящему ставит нас в тупик. За этим типом мы следили, долго следили - не только здесь, но и в других местах - и ни разу нам не удалось поймать его на горячем - с картиной, которую выносят или вносят.
- О, это совсем просто, сэр, - сказал Фатти. - Я это сразу понял, сэр.
- Фатти! Ты же нам ничего не говорил! И как же они выносят картины? - с изумлением спросил Ларри.
- А ты помнишь, сколько там во дворе валялось труб большого диаметра как бы для ремонта? - сказал Фатти. - Вот я и подошел к одной, заглянул внутрь - и увидел там что-то туго свернутое в трубку. Я, конечно, тогда не мог вообразить, что это такое, но теперь я абсолютно уверен, что это был свернутый в трубку холст, картина, снятая со стены. А пропажи никто бы и не заметил, потому что на ее место немедленно вставлялась копия.
- Ох, Фатти! Вспомни стремянку - как мы нынче утром, когда нас заперли, услышали ее скрежет по полу, а потом шлепанье кистью, - вскакивая со стула, воскликнул Эрн. - Вот что они тогда делали! Они влезли на стремянку, чтобы вырезать картину, потом разбрызгали по заднему щиту какой-то клей и наложили на щит копию - она, конечно, сразу же приклеилась.
- Да, помню, - сказал Фатти. - Ты совершенно прав, Эрн. Ты очень хорошо все объяснил.
- Почему же ты, Фатти, не рассказал нам это? - спросила Бетси.
- Ну, я не был полностью уверен, сходится ли все, - сказал Фатти. Знаете, это было вроде составной картины-головоломки. Я не мог увидеть всю картину в целом, не мог понять, что она означает, пока не найду каждый кусочек картины. Так было до нынешнего утра, только тогда я нашел последний кусочек - трубы под навесом! Тогда наконец я понял, как они умудряются выносить картины, не вызывая подозрений.
- Ты прекрасно поработал, Фатти! Но я очень опасаюсь, что эти молодчики почуяли опасность и сбежали, - сказал инспектор, закрывая блокнот. Возможно, кто-то предупредил их, что за ними следят. Они, кажется, уехали в синем автофургоне и легковой машине? Человек, которому поручили за ними наблюдать, к сожалению, не успел записать номера. Так что нам вряд ли удастся поставить заслоны на дорогах или оповестить все полицейские посты. Нам непременно надо узнать регистрационные номера машин.
- Ах да, чуть не забыл, - сказал Фатти. - Я утром эти номера приметил. Минутку, как там, да, один номер был "Пара Отвратительных Негодяев" и...
- "Пара Отвратительных Негодяев" - разве ж это номер машины? - удивился Ларри.
- А другой - "Дрянная Гнусная Шайка", - сказал Фатти, - вот именно "ПОН 202" и "ДГШ ЗЗЗ", сэр. ПОН - это "Пара Отвратительных Негодяев" и ДГШ это "Дрянная Гнусная Шайка". Удобный способ запомнить номера этих машин, сэр: буквы соответствуют определению тех, кто в них сидит.
- Ну, знаешь, я даже не хочу говорить, какой ты молодчина, не то у тебя вскружится голова, - торопливо записывая номера, сказал инспектор. - А не довелось ли тебе, Фатти, запомнить номер моей машины по твоему способу?
- Да, сэр. Номер вашей машины "ОСП 888", - быстро ответил Фатти. - То есть - ОСП означает "Очень Славный Парень", сэр.
- Ну что ж, очень рад это слышать, - сказал инспектор, вставая. Спасибо, Фатти, спасибо, Эрн. Теперь мы сможем прижать этих трех негодяев и засадить их туда, где - уж в этом я уверен - им не придется любоваться прекрасными картинами.
- А что будет с жалобой мистера Энглера на меня? - спросил Фатти. - Я имею в виду взлом и проникновение в Башню Банши. На самом-то деле мы же не совершили взлома. Сэр, мы забрались в Башню по подземному проходу.
Читать дальше