Хлопнув дверью, он вышел, и мальчики услышали, как повернулся ключ в замке. Связанный по рукам и ногам Эрн, лежа на полу рядом с Фатти, тяжело вздохнул.
- Здорово мы влипли! - сказал Эрн. - Хорошо еще, что эти типы не догадываются, что мы...
- Заткнись, Эрн, - прошипел Фатти. - Они, возможно, подслушивают, не проговоримся ли мы. Ты можешь встать?
- Нет, - сказал Эрн, пытаясь подняться. - Эй, Бинго, жаль, что ты не сумеешь меня развязать. Фатти, а у Бастера хватит ума развязать тебя? Ты часом не учил его таким вещам?
Бастер и Бинго с недоумением и печалью смотрели, как Фатти и Эрн катаются по полу, издавая стоны - веревки, казалось, все сильней и сильней врезались в тело. Собачки лизали лица мальчиков, жалобно скулили. Фатти подкатился к дивану и, помогая себе связанными руками, ухитрился принять сидячее положение. Потом поднялся на ноги и, на связанных ногах, начал прыжками подвигаться к окну, которое выходило во двор.
Там, во дворе, стоял небольшой автофургон - скромный такой, темно-синего цвета. Служитель Флинт, должно быть, только что управился с погрузкой - в эту минуту он как раз захлопывал заднюю дверцу. Затем прошел вперед, плюхнулся на водительское сиденье и включил мотор. В тот же момент из-за фургона показалась легковушка, и обе машины выехали со двора. Фатти мгновенно запомнил номера фургона и легковой машины.
- "ПОН 333" - и "ДГШ 202", - пробормотал он. - Черт, лучше бы записать эти номера - боюсь, я их не запомню, Эрн, можешь ты запомнить - "ПОН ЗЗЗ" и "ДГШ 202"?
- Вряд ли, - сказал бедняга Эрн. - Я теперь ни о чем не могу думать, кроме моих рук и щиколоток. Что нам делать, Фатти? Нам ни за что не освободиться от этих веревок!
- Освободимся, не бойся! - сказал Фатти. - Я просто не хотел их снимать, пока эти молодчики не уберутся, - опасался, что они могут вернуться в любую минуту.
- Но как же нам освободить руки? - спросил Эрн. - Веревки слишком крепко завязаны!
Фатти прыжками пересек зал и приблизился к стене, на которой висел необычный, иноземного вида, кинжал. Приподняв связанные за спиной руки, он ухитрился приложить запястья к лезвию ножа. Потом потихоньку начал двигать ими по лезвию вверх и вниз, перетирая веревки, но стараясь не нажимать чересчур, чтобы не порезаться.
Эрн смотрел с восхищением. Ну и хитер Фатти, всегда что-нибудь удумает. Фатти все трудился, и наконец одна веревка была разрезана - затем другая. Он с усилием раздвинул руки и обрадовался, почувствовав, как веревки ослабли и соскользнули с его рук.
- Честное слово, руки у меня совсем затекли и задеревенели, - сказал он, пробуя махать руками то так, то этак. - Теперь я развяжу тебя, Эри, пусть только пальцы чуточку отойдут.
Бастер подбежал к нему и, повизгивая, стал лизать руки. Он понимал, что Фатти в беде, и собачий его умишко был встревожен и огорчен. Он для Фатти сделал бы все, ни перед чем не остановился бы.
Прошло некоторое время, пока Фатти сумел шевелить пальцами, но и теперь это причиняло резкую боль. Целую вечность возился он, развязывая узлы на руках Эрна. Воспользоваться кинжалом он побоялся - руки еще не настолько отошли, чтобы он мог это сделать без опасений.
Но наконец веревки Эрна были тоже развязаны. Руки у Эрна были еще в худшем состоянии, чем у Фатти: Флинт связывал его с особой злобой. Вскоре мальчики избавились и от пут на ногах, и жизнь показалась им веселей.
- Теперь будем спускаться в подземный проход? - спросил Эрн. - Мне кажется, я не смогу идти. Ноги вверху колет как иголками, а ступни совсем ничего не чувствуют.
- Девочки, Пип и Ларри все расскажут, и, надеюсь, кто-то явится к нам на помощь, - сказал Фатти. - А я хотел бы выбраться из этого зала и побродить по комнатам наверху. У меня такое чувство, что мы можем там обнаружить что-то интересное!
Этот тип запер дверь на ключ, я слышал, - сказал Эрн.
- Знаю, но мы можем отомкнуть ее с этой стороны, - сказал Фатти. Неуверенно ступая, он подошел к двери и оглядел замок. Потом наклонился, посмотрел в щель под дверью. Эрн с интересом наблюдал за ним. Что теперь учудит старина Фатти?
- Применю одну старую хитрость - я уже ею пользовался, - сказал Фатти. Подойдя к столу, он взял один каталог из лежащей там стопки. Выдрал изнутри все страницы, оставив только твердую обложку. С этой обложкой он опустился на колени перед дверью и протолкнул ее в щель так, что большая ее часть оказалась по ту сторону.
Потом он стал на ноги и кончиком своего перочинного ножа пошевелил ключ в замке, пока тот не оказался в нужном положении, - тогда Фатти резко толкнул ключ, и он вылетел из замка. Когда ключ по ту сторону двери упал на пол, раздался легкий стук - ключ упал близ порога. Бастер и Бинго громко лаяли. Что там происходит?
Читать дальше