- Он по характеру похож на женщину, - сказал Глого. - Он мягкий, скромный, застенчивый. Но еще и сильный при этом. Он никогда не приходит в отчаяние. Вот ты бездумно помял один лист и сделал ему больно. Он молча перенесет свои мучения, а когда ты уйдешь, он будет мужественно продолжать свое дело - создавать красоту. Девочка лучше поймет папоротник, который украшает кружевом весь лес. Он не перестанет трудиться, пока не сделает весь лес красивым и уютным.
- Как хорошо ты говоришь, - заметила Элизабет. - Мне кажется, я сумела бы понять и папоротник, и цветы...
- Наверное, надо быть очень старым и мудрым, чтобы понимать деревья, - заметил Родни.
- У дерева кондори очень сильный характер. Чтобы стать таким, какое оно есть, ему пришлось употребить колоссальные усилия. Миллионы килограммов материала были тщательно отобраны, добыты им из земли, растворены в воде и доставлены на невероятную высоту. Из них дерево строило свой ствол и ветви. И вот оно перед нами: дерево-крепость, умеющее отразить слепые силы огня и ветра. Оно - как песнь самой матери-природы, которая звучит уже миллионы лет, и вот появился один голос, который хочет все испортить.
- Я знаю, что ты имеешь в виду, - сказал Родни. - Один умный старый человек сказал, что красные деревья кондори защищены от всего на свете, кроме дураков.
- Я рад услышать о таком человеке, - сказал Глого. - Мне поэтому легче с тобой говорить.
- Он еще сказал, что государство могло бы защитить их от дураков, и это в какой-то мере уже сделано.
- Боюсь, что слишком поздно для моего народа, - вздохнул Глого и опять впал в ту мрачность, которая предвещала очередной приступ мировой скорби.
- Ну, это мы еще посмотрим, - сказал Родни с ноткой бодрости, желая вывести гнома из мрачного настроения. - Но позвольте мне сказать, что в этот час мы, большие люди, обычно завтракаем. А вы?
- У гномов нет специальных часов для еды. Мы съедаем по зернышку тут и там, когда найдем его.
- А не согласитесь ли вы попробовать что-нибудь из еды, которую мы привезли с собой?
Элизабет стала распаковывать корзинку. Она расстелила бумажную скатерть и положила на нее четыре бумажные салфетки. Потом достала коробку с бутербродами, завернутыми в промасленную бумагу, потом фаршированные яйца, баночку маслин, пакетик с орешками, сельдерей и помидоры, несколько спелых бананов, бутылку молока и два термоса. Такое количество еды на один завтрак наверняка превосходило все, что оба гнома видели за все долгие годы своей жизни. Быстрые и ясные глазки Бобо перебегали с предмета на предмет.
- Сначала надо промочить горло, - сказал Родни, но тут же возникла первая трудность: чашки, которые они привезли с собой, были гномам не по размеру.
- Сейчас достану! - закричал Бобо, которому до смерти хотелось попробовать эту странную человеческую еду.
Забыв о своих ушибах, он помчался в лес и тут же вернулся с двумя сверкающими венчиками лилий. Он выдернул оттуда пестик и тычинки и вытер их внутри, очистив от золотой пыльцы. Потом Элизабет наполнила обе самодельные чашки лимонадом из термоса, наблюдая за лицами гномов, пока они пробовали питье.
- Холодный, как горные снега! - воскликнул Бобо.
Даже мировая скорбь не удержала Глого от радостного удивления.
- У этого напитка тоже есть характер, - заметил он.
- Возможно, - улыбнулся Родни. - Ты же сам меня учил, что у всех и вся есть свой характер. Вот тебе еще один, - добавил он, наливая гномам кофе. - Только берегись, потому что это озорной характер: он может укусить тебя за язык.
Естественно, что дворецкий короля лесоматериалов позаботился о том, чтобы в термос налили по-настоящему хороший кофе и чтобы в нем было достаточное количество сливок и сахара. Бобо громко выражал свой восторг, а Родни объяснил ему, что этому напитку солнце отдает капельку своего характера, а люди его преспокойно отправляют в свои желудки. Он объяснил гномам, что лимоны прибыли из Южной Каролины, а сахар - из Луизианы, кофе - из Бразилии, а масло - из Дании. Гномам все это было не так просто уразуметь, потому что маленькие лесные человечки даже и не догадывались о том, как велика земля, а когда они наконец все поняли про океаны, они не смогли себе представить, как это по ним ходят корабли.
Начинать разговор о кораблях было явной ошибкой. Пришлось объяснять, что на постройку кораблей идет древесина. А такая тема, согласитесь, мало может способствовать излечению от мировой скорби.
Элизабет дала гномам по крошечному кусочку бутерброда, а Родни рассказал им, как выращивают и мелют пшеницу и как масло и сыр получаются из коровьего молока.
Читать дальше