George Henty - Bonnie Prince Charlie - a Tale of Fontenoy and Culloden

Здесь есть возможность читать онлайн «George Henty - Bonnie Prince Charlie - a Tale of Fontenoy and Culloden» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_children, foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Bonnie Prince Charlie : a Tale of Fontenoy and Culloden: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Bonnie Prince Charlie : a Tale of Fontenoy and Culloden»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Bonnie Prince Charlie : a Tale of Fontenoy and Culloden — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Bonnie Prince Charlie : a Tale of Fontenoy and Culloden», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The English infantry, headed by the king in person, hurled themselves upon the troops of De Grammont.

Every man felt that the only hope of escape from this trap into which they had fallen lay in cutting their way through the enemy, and so furiously did they fight that De Grammont's troops were utterly overthrown, and were soon in full flight towards the bridges in the rear, hotly pursued by the English. Before they could reach the bridges they left behind them on the field six thousand killed and wounded. King George, satisfied with his success, and knowing that the French army was still greatly superior to his own, wisely determined to get out of his dangerous position as soon as possible, and pushed on that night to Hanau.

Although Malcolm and Ronald were too far off to witness the incidents of the battle, they made out the tide of war rolling away from them, and saw the black masses of troops pressing on through Dettingen in spite of the French artillery which thundered from the opposite bank of the river.

"They have won!" Ronald said, throwing up his cap. "Hurrah, Malcolm! Where is the utter destruction of the English now? See, the plain beyond Dettingen is covered by a confused mass of flying men. The English have broken out of the trap, and instead of being crushed have won a great victory."

"It looks like it certainly," Malcolm said. "I would not have believed it if I had not seen it; their destruction seemed certain. And now let us go round to the camp again."

On their way down Malcolm said:

"I think, on the whole, Ronald, that you are perhaps right, and the French defeat will do good rather than harm to the Stuart cause. Had they conquered, Louis would have been too intent on pushing forward his own schemes to care much for the Stuarts. He has no real interest in them, and only uses them as cat's paws to injure England. If he had beaten the English and Hanoverians he would not have needed their aid. As it is, it seems likely enough that he will try to create a diversion, and keep the English busy at home by aiding the Stuarts with men and money to make a landing in Scotland."

"In that case, Malcolm, we need not grieve over the defeat today. You know my sympathies are with the brave Empress of Austria rather than with her enemies, and this defeat should go far towards seating her securely on the throne. Now, what will you do, Malcolm? Shall we try and find my father's friends at once?"

"Nor for another few days," Malcolm said. "Just after a defeat men are not in the best mood to discuss bygone matters. Let us wait and see what is done next."

The next morning a portion of the French army which had not been engaged crossed the river and collected the French and English wounded, for the latter had also been left behind. They were treated by the French with the same care and kindness that was bestowed upon their own wounded. De Noailles was about to advance against the English at Hanau, when he received the news that the French army in Bavaria had been beaten back by Prince Charles, and had crossed the Rhine into Alsace. As he would now be exposed to the whole brunt of the attack of the allies he decided to retreat at once.

The next day the retreat recommenced. Many of the drivers had fled at the first news of the defeat, and Malcolm without question assumed the post of driver of one of the abandoned teams. For another week the army retired, and then crossing the Rhine near Worms were safe from pursuit.

"Now, Ronald, I will look up the old regiment, and we will see what is to be done."

The 2d Scotch Dragoons were posted in a little village a mile distant from the main camp which had now been formed. Malcolm did nor make any formal transfer of the waggon to the authorities, thinking it by no means improbable that they would insist upon his continuing his self adopted avocation as driver; but after seeing to the horses, which were picketed with a long line of transport animals, he and Ronald walked quietly away without any ceremony of adieu.

"We must not come back again here," he said, "for some of the teamsters would recognize me as having been driving lately, and I should have hard work to prove that I was not a deserter; we must take to the old regiment now as long as we are here."

On reaching the village they found the street full of troopers, who were busy engaged in cleaning their arms, grooming their horses, and removing all signs of weather and battle. Ronald felt a thrill of pleasure at hearing his native language spoken. He had now so far improved the knowledge of French as to be able to converse without difficulty, for Malcolm had from his childhood tried to keep up his French, and had lately always spoken in that language to him, unless it was necessary to speak in English in order to make him understand.

These occasions had become more and more rare, and two months of constant conversation with Malcolm and others had enabled Ronald by this time to speak with some fluency in the French tongue. None of the soldiers paid any attention to the newcomers, whose dress differed in no way from that of Frenchmen, as after the shipwreck they had, of course, been obliged to rig themselves out afresh. Malcolm stopped before an old sergeant who was diligently polishing his sword hilt.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Bonnie Prince Charlie : a Tale of Fontenoy and Culloden»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Bonnie Prince Charlie : a Tale of Fontenoy and Culloden» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Bonnie Prince Charlie : a Tale of Fontenoy and Culloden»

Обсуждение, отзывы о книге «Bonnie Prince Charlie : a Tale of Fontenoy and Culloden» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x