Питер Леранжис - Семь чудес и временной разлом

Здесь есть возможность читать онлайн «Питер Леранжис - Семь чудес и временной разлом» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент 2 редакция, Жанр: foreign_children, foreign_fantasy, Детская фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Семь чудес и временной разлом: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Семь чудес и временной разлом»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Король Атлантиды не только открыл временной разлом, что грозит концом света и поднятием Атлантиды из морских глубин, но и похитил Эли. Лишившись Эли, я словно лишился части самого себя. Правда, на переживания нет времени – нам осталось разыскать еще целых два локулуса, источника магической силы. А это значит, что мы должны отправиться в Эфес и Александрию. Время поджимает. Ведь если мы не успеем собрать все семь артефактов, наш особый ген просто убьет нас…

Семь чудес и временной разлом — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Семь чудес и временной разлом», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я так не думаю, – заявила девушка и хлопнула ладонью по поднятой ладони Купера.

– Согласно высеченным в камне изображениям, которые нашел наш основатель, внутри каждого Чуда света была магическая сфера, – продолжил Купер. – Они, в чем мы практически уверены, были сделаны из космического материала… точнее, из материала всех других планет Солнечной системы! Их ведь семь, я прав?

– А греки знали о существовании этих семи планет? – спросил Касс.

– А ты умный малый. Согласно официальной истории – нет, – признал Купер, – но мы уверены, что каким-то мистикам было об этом известно. Просто мы пока не нашли этому доказательств.

В наш разговор вмешалась женщина-гид. Она смотрела на часы:

– Экхм, думаю, нам пора начинать экскурсию!

– Вот же нервная! – возмутился Купер. – Слушайте, у нас открытое членство. На наших собраниях весело, и у нас отделения повсюду. Это наши контакты. Фарук – наш основатель. Офигенный чел. Живет в Александрии, ныряет в поисках затонувших кораблей. Круче способа зарабатывать на жизнь просто не бывает.

Он достал из кармана визитку и протянул ее мне:

Остальные члены ДОПоСЧуСа уже отправились вслед за Симой к входу в крепость - фото 12

Остальные члены ДОПоСЧуСа уже отправились вслед за Симой к входу в крепость.

– Подумайте об этом, – сказал на прощание Купер и повернул за товарищами.

– Ка-ку, ка-ку, – попрощался я.

Глава 31

Псих Фарук

– Фарука нет, – сообщил Торквин, убирая мобильный в карман.

– Облом, – вздохнул Марко.

Мы нашли свободное такси сразу за территорией крепости и теперь ехали по так называемому молу – полоске земли, соединяющей бывший остров с городом.

– Два… три… четыре… – считал Касс.

– Что ты делаешь? – спросила Элоиза.

– Отсчитываю стадии, – пояснил Касс. – Мне интересно, какова длина гептастадия.

– Около трех четвертых мили, – сказал водитель.

– Я все еще думаю, что нам стоило сходить на экскурсию, – не успокаивался я. – Мы могли что-нибудь узнать.

– Мы здесь не за знаниями, – возразил Марко, причем в его устах слово «знания» прозвучало синонимом к «выдиранию ногтей из пальцев». – Ну то есть за ними, но не о всяких замках и музеях. Этот парень, Фарук, ныряет к затонувшим кораблям, так? Наверняка у него найдется что-нибудь полезное!

– Если нам придется отправиться на Марс, Торквин поведет и космический корабль тоже? – спросила Элоиза.

– Семь чудес не имеют никакого отношения к космосу! – возразил Касс. – Эти ребята сами не знают, что несут. Сама подумай, все эти их «ка-ку, ка-ку»! Кто-нибудь из вас слышал бо́льшую бредятину?

– Никогда, – протянул Марко. – Ведь существование локули полета, невидимости, силы, исцеления, языков и телепортации, конечно, естественно и легко объяснимо.

– Пха! – фыркнул Торквин. – Туши!

– Думаю, ты хотел сказать «туше», – пробормотал я.

Такси свернуло влево, на главную дорогу порта, протянувшуюся вдоль побережья. Я еще раз изучил визитку, которую дал мне Купер. На ее обратной стороне он написал местный адрес Фарука.

Вскоре мы запетляли по улицам промышленной части города, вдали от туристических районов. Дороги здесь были все в рытвинах, а здания стояли вплотную друг к другу. Оккупировавшие пороги кошки лениво провожали нас взглядом, и через каждые несколько футов в открытые окна такси врывался новый пряный запах. Заметив нас, за нами погналась группа детей, крича что-то на арабском, и водитель прибавил газу. Улочки постепенно становились все у́же, а запах рыбы – нестерпимее.

Наконец он остановился у небольшого причала, где рыбаки втаскивали на лодку сеть, полную трепещущей серебристой рыбы. К тому моменту, как мы вылезли из такси, они начали вываливать улов в большие ведра. Какие-то рыбины падали мимо и скользили по доскам причала, но их тут же подхватывал и бросал назад в ведра крупный рабочий.

– Фарук, – позвал Торквин.

Трое мужчин посмотрели на нас.

– Видимо, это распространенное имя, – пробормотал Марко. – Чуваки! Как жизнь? Кто-нибудь здесь говорит по-английски?

– Чем я могу вам помочь? – спросил здоровяк-рабочий, поворачиваясь в нашу сторону. У него была широченная грудная клетка, объемом соперничавшая с выдающимся животом, и такая густая борода, что в ней вполне могли поселиться какие-нибудь мелкие зверьки. – Я Насим.

Он протянул правую руку, огромную и мозолистую. К счастью, Торквин вызвался ответить на рукопожатие, и кости моей ладони избежали участи быть раздробленными.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Семь чудес и временной разлом»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Семь чудес и временной разлом» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Семь чудес и временной разлом»

Обсуждение, отзывы о книге «Семь чудес и временной разлом» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x