Некоторое время Лио боролся с соблазном. Но потом вздохнул:
– Спасибо, но нет… Не надо.
– Почему это не надо? – Уфф совсем перестал понимать этот мир. – Этого же никто не заметит!
– Да, но если мама и папа всё же узнают, нам очень сильно влетит! Ты прекрасно знаешь правило: никакого квазля, за исключением особых случаев! Кроме того, мы больше не должны злить маму. Её нервы и без того уже очень сильно расшатаны.
– А разве твоё домашнее задание по математике – не особый случай?
Лио задумчиво провёл ладонью по волосам.
– Ну да… но не совсем. Не такой особый.
– Ладно, хорошо, тогда Уфф помолчит. – Уфф устроился поудобнее между подушками на кровати Лио. – А о предводительнице не беспокойся. Она получит свой отпуск. Уфф уже об этом позаботился.
Прежде чем Лио успел спросить, что Уфф имел в виду, в дверь снова постучали.
– Это наверняка пришёл электрик, – произнёс Лио и вскочил, чтобы открыть.
Однако вместо электрика на пороге стоял почтальон. Он помахал конвертом:
– Срочное письмо для семьи Пеппель!
Папа Пеппель поморщился, когда Лио и Уфф появились в гостиной с письмом.
– Очередной счёт? – поинтересовался он, направляя на них свой налобный фонарь.
– Нет, срочное письмо, – выдохнул Лио.
– Ну открой же его наконец, Маттиас! – упрашивал Уфф, нетерпеливо потирая мохнатые лапы.
– Лучше я не буду этого делать. У меня нехорошее предчувствие, что с этим письмом связано ещё большее количество неприятностей. Что же ты на этот раз натворил, Уфф?!
Уфф состроил самое что ни на есть невиннейшее выражение морды.
– Уфф здесь совершенно ни при чём.
Папа Пеппель бросил удивлённый взгляд на место, где был указан отправитель.
– Хм… Из Италии. Кто же пишет нам из страны, где цветут лимонные деревья?
– Открой его! Тогда-то мы и узнаем! – взвизгнул Уфф, сгорая от нетерпения, и запрыгал на месте, словно шимпанзе.
Папа Пеппель взял нож для бумаг и аккуратно разрезал конверт. Он вытащил письмо и с пристальным вниманием стал вчитываться. Он хмурился, мотал головой и несколько раз начинал читать с начала. Лио и Уффа разрывало от любопытства.
– Ну, что там? Что там написано? – напряжённо спросил Лио.
Между тем мама Пеппель тоже подошла к своему мужу.
– Там что-то ужасное, Маттиас? Ну что ты молчишь! – со страхом в голосе произнесла она.
– Ну… Итак, здесь написано… – запинаясь, начал папа Пеппель. – Здесь написано, что мы… что мы выиграли!
– Выиграли? – уточнила мама Пеппель. – Что мы могли выиграть?
– Bel Principe, – ответил папа Пеппель ошеломлённо.
– Bel Principe? Что это такое? – поинтересовался Лио.
В этот момент в гостиную вошла Амели.
– Это на итальянском. Выражение означает «прекрасный принц», – ответила она, не отрываясь от смартфона.
У Лио закружилась голова.
– Мы выиграли прекрасного принца?
– Да нет же, нет! – успокоил его папа Пеппель. – Bel Principe – это отель!
– Мы выиграли отель? – Уфф был поражён и кувыркался от радости. – Здорово, здорово, здорово! А что означает «отель»?
Маттиас рассмеялся:
– Нет, мы выиграли не сам отель, а отдых в нём. А отель – это очень большой дом с множеством комнат, где люди отдыхают и проводят отпуск.
Клаудиа вырвала письмо у него из рук.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
От итал. professore – «профессор».
От итал. per Dio – «ради бога».
От итал. si – «да».
Тяжёлый предмет, которым придавливали стопки бумаги, чтобы они не рассыпались и не разлетались.