Сборник - Сказки острова Ланка

Здесь есть возможность читать онлайн «Сборник - Сказки острова Ланка» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: foreign_children, Сказка, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сказки острова Ланка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сказки острова Ланка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Необычайно красивый остров Ланка (Шри Ланка) по праву заслуживает названия «Жемчужина». Путешественники издревле называли Ланку островом сокровищ, райским островом и страной счастья. Ланка – обиталище дружных и жизнерадостных людей, которые свое происхождение ведут от древнего царского рода в Восточной Индии, а их праотцом, по легенде, был лев Сингха, от которого они унаследовали отвагу и выносливость.
Настоящий сборник включает самые лучшие волшебные сказки Острова Львиного рода, передающие народную мудрость и своеобразие древней и экзотической ланкийской культуры.

Сказки острова Ланка — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сказки острова Ланка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но не успел он договорить, как метко выпущенная стрела юноши пронзила его, и лев умер.

Когда Сингхабаху возвратился в город, он узнал, что за то время пока его не было, старый царь умер. Время траура закончилось, и все жители с ликованием приветствовали юного героя, избавившего народ от свирепого зверя. Царские советники, зная о том, что юноша также царский внук, решили отдать власть в его руки и сказали:

– Будь нашим господином, нашим новым царём!

Сингхабаху принял почести, но власть над государством передал мужу своей матери, а сам решил отправиться туда, где прошло его детство. Скалу и пещеру, в которой он родился и вырос, он сровнял с землёй, чтобы горькие воспоминания о том, как ненависть заставила его убить родного отца, не омрачали его сердце. На этом месте Сингхабаху построил Львиный город, а рядом с ним много посёлков и стал сын льва полноправным правителем этих земель.

Вскоре Сингхабаху женился, и у него родилось тридцать два сына. Все его сыновья были такими же могучими и отважными как львы, и гордость переполняла сердце царя, когда он смотрел на своих сыновей.

Принц Виджайя

Прекрасной была когда-то жизнь в Львином городе – Сингхапуре и его окрестностях. Земля давала богатый урожай риса, овощей и фруктов. В лесах водилось множество разной дичи, а в реках было полно рыбы. А каким изобилием славились тогда базары царского города! Чего там только не было: и всевозможные ткани, и изысканные украшения, и ароматные пряности, а про искусно выкованное оружие и говорить нечего.

Счастлив был и правитель славного города – царь Сингхабаху. Но счастье его улетучилось как дым, стоило лишь вырасти его старшему сыну Виджайе. Беспечный юноша завёл дружбу с азартными игроками и пропойцами, и каждый день к царю приходили жаловаться на недостойное поведение его старшего сына. Сингхабаху много раз пытался вразумить принца, но всё было напрасно. Тогда царь решил отправить Виджайю в странствие по белому свету, в надежде на то, что принц наберётся, наконец, ума-разума. Но не прошло и несколько дней, как царю доложили, что Виджайя истратив все деньги, вместе со своей дружиной стал грабить богатых купцов и знатных господ, а затем устраивать отвратительные оргии.

Узнав об этих бесчинствах, терпение Сингхабаху иссякло, и он приказал заключить принца в темницу, чтобы голод и одиночество укротили беспутного сына. Но недолго длился покой в государстве. Вскоре буйные дружки принца сломали ворота темницы и помогли Виджайе сбежать. Царь был вне себя от гнева, когда ему доложили об этом и громко кричал:

– Немедленно пошлите войско за этими разбойниками! Поймайте Виджайю и всю его дружину и приведите всех ко мне!

Когда же Сигхабаху остался один, он горько вздохнул и промолвил:

– Видимо, этот сын – моё наказание за мои грехи…

Спустя какое-то время царские воины изловили принца и всю его дружину и привели во дворец.

Царь взглянул на них и приказал:

– Обрейте им головы! А затем, отделите от них жён с детьми и отправьте их на одном корабле, а обритых мужчин на другом!

После этого Сингхабаху подошёл к своему связанному сыну и сказал:

– Запомни, с этого дня ты мне не сын! И если ты хоть раз явишься сюда, то я тебя не пощажу!

Корабли с изгнанниками оставили за кормой родной берег и направились на юг. Корабль с женщинами и детьми вскоре причалил к маленькому острову, и они высадились на нём. А корабль с мужчинами поплыл дальше и спустя несколько дней причалил к большому порту незнакомого города. Сойдя на берег, принц и его дружина снова взялись за старое и принялись грабить всякого, кто был без стражи и бесчинствовать. Жителям города это не понравилось, и вооружённая стража прогнала обритых чужеземцев со своей земли. Принцу и его дружине ничего не оставалось, как снова сесть на корабль и отчаливать от берега.

Долго носило их корабль по морским волнам. Изгнанники уже потеряли всякую надежду снова почувствовать под ногами твёрдую землю, когда вдалеке показались зелёные очертания какого-то острова.

Принц Виджайя, вглядываясь вдаль, произнёс:

– Я не вижу ни порта, ни городских строений, мы можем спокойно пристать к этому берегу.

Произнося эти слова, Виджайя не знал, что в это счастливое мгновение небесные покровители решили одарить его своей милостью. Сам владыка небес послал к нему своего могущественного посланника Уппалаванну, чтобы он помог принцу Виджайе. Небесный покровитель обернулся старым отшельником и сел под раскидистым деревом у берега реки, дожидаясь Виджайю и его товарищей, чтобы дать им добрый совет и предостеречь от опасностей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сказки острова Ланка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сказки острова Ланка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сказки острова Ланка»

Обсуждение, отзывы о книге «Сказки острова Ланка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x