Сборник - Грузинские сказки

Здесь есть возможность читать онлайн «Сборник - Грузинские сказки» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: foreign_children, Сказка, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Грузинские сказки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Грузинские сказки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Знакомство с прошлым грузинского народа, с его многовековой борьбой против иноземных захватчиков и поработителей, с его непреодолимым стремлением к свободе, не может, наряду с другими источниками, не обратиться и к устному поэтическому творчеству. Все, чем жили, что испытывали простые грузины, все их чаяния и надежды, горе и радости, успехи и невзгоды, их быт и нравы – все это нашло свое отражение в фольклоре грузинского народа, в его богатом художественном слове.
В своих сказках, с их простым, но богатым и чеканным языком, Грузия увековечила общественный опыт многих поколений, запечатлела свою борьбу с природой, пафос овладения новыми видами труда, любовь к свободе и ненависть к насильникам, свой пламенный патриотизм и неугасимую веру в счастливое будущее.

Грузинские сказки — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Грузинские сказки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На следующий день я отправился в поход, разбил полчища хатавов, пленил их хана Рамаза и вернулся к Фарсадану с победой… Но мой подвиг никто не оценил. Отец Нестан не знал о наших чувствах и подыскал для неё более достойного жениха – сына шаха Хорезма. Вскоре во дворец прибыли сваты… С болью в сердце я принял решение моего повелителя, но не мог пойти против его воли… Но Нестан… Она потребовала от меня невозможного – убить царевича Хорезма, чтобы жениться на ней и не отдавать Индийские земли под власть хорезмийцев. Я выполнил и эту волю моей возлюбленной – пролил невинную кровь. А потом сам рассказал обо всём Фарсадану: «Теперь я по праву единственный наследник твоего престола, повелитель, – сказал я царю, – отдай за меня свою дочь». Фарсадан пришёл в ярость от моих слов, он не верил, что юная и прекрасная Нестан надоумила меня на такое и решил, что здесь не обошлось без его сестры, колдуньи Давар. Фарсадан решил казнить свою невиновную сестру, но та оказалась проворней брата, не зря её обвинялись в чародействе. По велению Давар в покоях Нестан появились двое духов, они подхватили девушку на руки, втолкнули в ковчег и он унес её от родного дома, никто не знает куда. В тот же день я бросился на поиски любимой, взяв с собой полсотни отборных стрелков… Но так и не отыскал несчастную…

– С тех пор ты так и скитаешься по свету? И так ничего не услышал о ней? – спросил Автандил.

– Да, но однажды я, кажется, напал на её след… – продолжал Тариэл. Однажды в своих скитаниях я повстречал отважного повелителя государства Мульгазанзара. Звали его Нурадин-Фридона. Он много лет воевал против своего дяди, тот пытался разделить страну пополам. Я встал на сторону Нурадин-Фридона, вместе мы одолели врага и восстановили в его царстве мир и покой. И как-то раз мой новый друг рассказал мне, что видел у берега сверкающую ладью, из которой вышла девушка невиданной красоты. Я не сомневаюсь, что это была она! Я тотчас бросился на берег, но… ладья уже уплыла в открытое море. Я снарядил корабль и отправился за ней, но доплыв до самого края земли, так и не повстречал мою Нестан. Тогда снова вернулся я в край моего побратима Нурадин-Фридона, рассказал ему, что поиски на море ни к чему не привели… Друг посоветовал мне не отчаиваться и проложить странствия по земле. Он подарил мне этого вороного скакуна. С собой в дорогу я взял верную служанку Асмат… И вот мы нашли приют в это пещере, где ты и разыскал нас…

– Но, скажи, Тариэл, почему ты надеваешь на плечи серебристую шкуру барса?

– Это в память о ней, о моей возлюбленной Нестан. Она всегда напоминала мне дикую и прекрасную хищницу…

– Друг мой, позволь мне разделить твою судьбу? Давай мы отправимся на поиски Нестан вместе? Может, два влюбленных сердцах отыщут к ней самую короткую дорогу?

– Спасибо, тебе, Автандил.

– А теперь мы вместе поедем к Ростевану. Я хочу познакомить вас.

На следующее утро витязи отправились в путь и через несколько дней были в Аравии. С великой радостью встретили их при дворе, седой Ростеван обнял обоих, как родных сыновей:

– Автандил, сынок, спасибо, что утешил моё сердце, – сказал повелитель Аравии, – впервые увидев этого витязя в обличье барса, я подумал, что это дурной знак – сами боги предупреждают меня об опасности, которая грозит моему царству, ведь впервые на его престол взошла женщина. Теперь я спокоен: нас ждёт благоденствие, поскольку я вижу, это благородный человек с любящим сердцем. Совсем, как ты, сынок.

– Благодарю тебя, мой государь.

– Ну, что ж, – продолжал Ростеван, – я знаю о твоём уговоре с Тинатин. Ты по праву заслужил её руку и сердце. Она тоже любит тебя и уже заждалась своего героя… А потому сегодня же мы начинаем готовится к Вашей свадьбе!

– Но, мой государь, я еще выполнил не все свои обещанья… И не могу наслаждаться счастьем, пока мой друг Тариэл грустит. Позволь мне отправится вместе с ним. А когда мы отыщем его возлюбленную, то сыграем сразу две свадьбы.

– Сынок, я уже совсем стар, доставь мне радость – позволь увидеть вашу свадьбу, близок мой последний час… Дождусь ли я твоего возвращения? Не знаю…

Ничего не ответил Автандил, а в полночь вместе с Тариэлом тайно покинул владения Ростевана.

– Теперь нам надо спешить, – прошептал он другу. – Я не могу обидеть старика, также как не могу нарушить данное тебе слово. В путь! Мой верный Шермадин позаботится о Тинатин и её отце.

Через несколько дней они снова достигли знакомой пещеры. Там их ждала верная Асмат. Усталые странники уснули крепким сном. А на рассвете, когда Автандил открыл глаза, но увидел её в слезах.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Грузинские сказки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Грузинские сказки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Грузинские сказки»

Обсуждение, отзывы о книге «Грузинские сказки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x