Имоджен Уайт - Янтарный амулет, или Первое правило детектива

Здесь есть возможность читать онлайн «Имоджен Уайт - Янтарный амулет, или Первое правило детектива» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: foreign_children, Детские остросюжетные, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Янтарный амулет, или Первое правило детектива: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Янтарный амулет, или Первое правило детектива»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Непримечательная жизнь Роуз Маддл внезапно начала выделывать такие виражи, что впору поверить в волшебство. Только Роуз приняли младшей горничной в дом мисс Темплфорт, как оказалось, что Роуз не сирота, а племянница мисс Темплфорт и должна стать следующей хранительницей легендарного янтарного амулета. Затем у девочки появился друг – самый настоящий индийский принц, поклонник Шерлока Холмса и его методов расследования.
А потом выяснилось, что за амулетом кто-то охотится. И этот кто-то готов на всё, лишь бы завладеть кулоном. Как же вычислить таинственного злодея?
Как раз пригодятся детективные навыки нового друга…

Янтарный амулет, или Первое правило детектива — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Янтарный амулет, или Первое правило детектива», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Почему только девочек? – удивилась Роуз. – И какая разница, сколько им лет? А что они получат?

– Всё! Вот в чём соль. Наследница получит всё, когда хозяйка помрёт. Жуткий особняк, деньжата, древний кулон, который у них переходит из поколения в поколение. Представляешь? Эх, жалко я не девчонка… – Джек посмотрел на величественное здание и покачал головой. – Бабуля Поттс считает, что старуха сбрендила. К ней сегодня чуть ли не половина всех девчонок из города заявилась, каждая хотела попытать удачи.

– Ну и ну! – воскликнула Роуз. – Правда, мне ещё не очень ясно, что так пугало…

Вдруг её оборвал громкий стук, а за ним – вопль ужаса. Он доносился сверху, со второго этажа. Роуз встала и подняла голову, но вид ей загораживало выпирающее эркерное окно. Она оглянулась на Джека и прижала палец к губам. А потом развернулась и подошла к боковым воротам.

Дверь особняка с шумом распахнулась, и дверной молоточек зашёлся в бешеных конвульсиях. На крыльце показался размытый силуэт хрупкой девочки. Она быстро спустилась по ступенькам, неуверенно покачнулась и прошла между каменными львами, стоявшими по бокам. Роуз юркнула в тень, чтобы её не заметили, и сумела получше рассмотреть убегающую гостью. На незнакомке было накрахмаленное белое платье с голубым пояском, а светлые волосы ей завили в тугие кудри. Она выглядела не менее напуганной и растерянной, чем другие девочки до неё, и дрожала. Дверца стоявшего на улице экипажа открылась, и бедняжка буквально вползла внутрь.

Кучер с силой ударил хлыстом, и Роуз вздрогнула. Его физиономии почти не было видно из-за высокого воротника и надвинутой на лоб шляпы, и он сидел высоко на козлах. Чёрные кобылы заржали и ринулись вперёд, а затем повернули к перекрёстку на Чёрч-роуд. Эмблема на задней стенке экипажа блеснула под светом фонаря, и Роуз заметила матовое чёрное солнце с человеческим лицом на фоне глянцевой поверхности кареты. Оно угрожающе смотрело на неё, как живое, пока не растворилось в темноте.

«Теперь моя очередь», – подумала Роуз и нервно сглотнула. На неё снова наплыли самые неприятные воспоминания о работном доме. Тёмный чулан. Голод. Палка для битья. «Если меня отсюда прогонят, мисс Гритт мне проходу не даст… Нет, туда я не вернусь! Ни за что!» Роуз схватилась за щеколду на боковых воротах, ведущих на улицу, но они оказались заперты на замок. Она вздохнула и тоскливо вгляделась в вечерний полумрак.

– РОУЗ МАДДЛ! Тебя ждут! – прогремел дворецкий. Оказывается, он успел спуститься в подвал, а теперь выбрался наружу и стоял на ступеньках.

У Роуз ёкнуло сердце, а по спине пробежали мурашки. Она отшатнулась от ворот. Нет, убегать нет смысла. Тогда её точно отправят назад.

– Сэр, я просто… э-э-э… услышала очередной вопль и… – принялась объяснять Роуз, подбежав к дворецкому.

– Шустрее! – подгонял её мистер Кранк.

Роуз буквально влетела в дом и почувствовала на себе осуждающие взгляды остальных горничных. Стараясь не обращать на них внимания, девочка помчалась по вестибюлю, поднялась по лестнице и только у входа в библиотеку остановилась перевести дыхание. Дверь была закрыта, а на стене в коридоре висели чучела птиц и головы мёртвых животных, прикрытые от пыли стеклянными колпаками. Большие напольные часы мерно тикали, отсчитывая последние секунды её проживания в этом особняке.

Внезапно рядом, словно из ниоткуда, возник дворецкий, и Роуз вскрикнула. Он оттеснил девочку в сторону и распахнул дверь библиотеки.

– Роуз Маддл, как вы просили, мэм.

– Пожалуйста, не отсылайте меня назад, – взмолилась Роуз, поднимая на него взгляд, и прошептала: – Я буду очень стараться, работать в три раза больше… Могу всю ночь драить полы, если хотите…

Она надеялась в последний момент заставить его передумать, но было слишком поздно. Узкие губы дворецкого сложились в зловещей ухмылке, и он втолкнул Роуз в библиотеку.

2

Библиотека

Тяжёлая дверь затворилась у Роуз за спиной, и воцарилась тишина. Только сердце девочки шумно билось в груди, словно пойманная в банку пчела. Она огляделась вокруг и увидела черепа экзотических животных, стоящие на подставках между книжными шкафами. Их тени танцевали в слабом свете огня, и казалось, будто они тянутся к ней призрачными щупальцами.

– Проходи, Роуз, и присаживайся, – позвала хозяйка.

Её голос разнёсся эхом по тускло освещённой комнате, но Роуз догадалась, что старушка сидит у камина в мягком кресле с подлокотниками. Их разделяло всего шагов пятнадцать, но шаги эти будто вытягивались, расширялись.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Янтарный амулет, или Первое правило детектива»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Янтарный амулет, или Первое правило детектива» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Янтарный амулет, или Первое правило детектива»

Обсуждение, отзывы о книге «Янтарный амулет, или Первое правило детектива» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x