– Мы устроили ловушку, чтобы поймать вашу подругу, Граф Олаф, – сказала Вайолет, – но не захотели становиться такими же чудовищами, как вы.
– Врут они всё! – завизжала Эсме. – Они хотели заграбастать себе все сигареты, а я их поймала и заставила втащить меня вверх по водопаду, будто лошадок!
Средний из Бодлеров не стал слушать чепуху, которую несла подруга злодея.
– Мы пришли за Солнышком Бодлер и без нее не уйдем, – твердо сказал Клаус.
Граф Олаф нахмурился и поглядел на них сверкающими глазами, словно хотел разглядеть, кто таится под масками.
– А почему вы полагаете, будто я отдам вам пленницу только потому, что вы так велели? – спросил он.
Вайолет принялась лихорадочно соображать, оглядывая окрестности в поисках подсказки. Граф Олаф наверняка был уверен, будто трое в масках – это члены Г. П. В., и Вайолет не сомневалась, что стоит ей найти нужные слова, и Графа Олафа удастся победить, не став при этом такой же злодейкой, как и он сам. Но ни самой Вайолет, ни ее брату и другу, стоявшим рядом в молчании, не удавалось найти эти слова. Их продувало ветрами Мертвых гор, и Вайолет сунула руки в карманы, снова наткнувшись пальцем на длинный хлебный нож. Ей уже начало казаться, что лучше было бы поймать Эсме в ловушку. Граф Олаф понемногу перестал хмуриться, и губы его начали кривиться в победной усмешке, но едва он открыл рот, собравшись заговорить, как Вайолет заметила две вещи, которые придали ей надежды. Она увидела, во‐первых, две записные книжки – одна глубокого оттенка лилового цвета, а другая – темно-синего: эти книжки виднелись из карманов Клауса и Куигли и в них были записаны все сведения о Г. П. В., которые только удалось найти в сгоревшей библиотеке штаба. Во-вторых, на глаза ей попалась посуда, расставленная на плоском камне, служившем труппе Графа Олафа столом. Солнышко заставили вымыть эту посуду, оттирая ее подтаявшим снегом, а теперь она разложила ее под лучами солнца Фальшивой весны. Вайолет увидела стопку блюдец, украшенных знакомым изображением глаза, ряды чашек и крошечный сливочник. Но в чайном сервизе не хватало одного предмета, и именно поэтому Вайолет повернулась к Графу Олафу, улыбаясь под маской.
– Вы отдадите нам Солнышко, потому что мы знаем, где находится сахарница, – сказала она.
ГРАФ Олаф ахнул и уставился на Бодлеров и их спутника, очень высоко задрав свою единственную бровь, и глаза у него сверкали ярче прежнего.
– Где она?! – проговорил он жутким свистящим шепотом. – Отдайте ее мне!
Вайолет покачала головой, радуясь, что лицо у нее скрыто под маской.
– Сначала вы отдадите нам Солнышко Бодлер, – сказала она.
– Ни за что! – ответил негодяй. – Без этого зубастого отродья мне никогда не удастся завладеть состоянием Бодлеров. Сию же секунду отдайте сахарницу, а не то я сброшу вас с горы – всех троих!
– Но ведь если вы сбросите нас с горы, то никогда не узнаете, где спрятана сахарница! – возразил Клаус. Разумеется, он не добавил, что Бодлеры понятия не имеют, где находится эта сахарница и почему вообще о ней столько разговоров.
Эсме Скволор зловеще шагнула к своему другу, шурша по холодной земле потрескивающим платьем-костром.
– Эта сахарница нам очень нужна! – воскликнула она. – Отпусти девчонку. Мы придумаем другой способ завладеть состоянием.
– Нет, наша главная цель – состояние, – заявил Олаф. – Нам нельзя ее отпускать.
– Нет, наша главная цель – сахарница! – возразила, хмурясь, Эсме.
– Нет, состояние! – прошипел Олаф.
– Сахарница! – твердила Эсме.
– Состояние!
– Сахарница!
– Состояние!
– Сахарница!
– Хватит! – велел мужчина с бородой, но без волос. – Мы вот-вот приведем в действие план по новобранцам! А вы готовы проспорить весь день напролет!
– Мы не собираемся спорить весь день напролет, – робко ответил Граф Олаф. – Всего несколько часов…
– А мы вам говорим – хватит! – велела женщина с волосами, но без бороды. – Тащите сюда свою малолетку!
– Немедленно тащите младенца! – приказал Граф Олаф двум женщинам с напудренными лицами. – Она спит в кастрюле!
Две белолицые женщины вздохнули, но послушно побежали к кастрюле и подняли ее, словно поварихи, вынимающие что-то из духовки, а вовсе не приспешницы негодяя, получившие приказ привести пленника, а зловещие гости полезли за пазуху и вытащили то, что висело у них на шее. Вайолет и Клаус были немало удивлены, увидев два сверкающих серебряных свистка – в точности таких же, как у Графа Олафа, когда он притворялся учителем в Пруфрокской подготовительной школе.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу