Ирэн Адлер - Бриллиантовое ожерелье

Здесь есть возможность читать онлайн «Ирэн Адлер - Бриллиантовое ожерелье» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Array Литагент «АСТ», Жанр: foreign_children, Детские остросюжетные, Детские приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бриллиантовое ожерелье: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бриллиантовое ожерелье»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта история случилась тогда, когда Шерлок Холмс еще не прославился как знаменитый сыщик, Арсен Люпен не прослыл блестящим авантюристом, а Ирэн Адлер не стала Этой Женщиной.
Сейчас, в 1870 году, они всего лишь подростки, которые встретились и подружились на каникулах в Сен-Мало. Однако насладиться беспечным отдыхом им не суждено – друзья оказываются втянутыми в серию зловещих преступлений: похищено бриллиантовое ожерелье, на пляже обнаруживают труп, а над крышами города то и дело появляется и тает в воздухе тёмный силуэт…
Полиция бредёт в темноте наугад. Для того, чтобы раскрыть дело, нужен кто-то ещё…

Бриллиантовое ожерелье — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бриллиантовое ожерелье», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мы с Шерлоком притворились, будто рассматриваем закрытое окно, и стояли, засунув руки в карманы, стараясь ни с кем не встречаться взглядом.

Услышали, что внизу поднялась какая-то суматоха, и поначалу не обратили на это внимание. Но постепенно шум усилился, и кто-то стал громко звать Сальваторе Макри.

Глава организации некоторое время соображал, кто зовёт и зачем, но мы-то сразу догадались, в чем дело.

Люпен шагнул к нам и переглянулся с Шерлоком.

– Туда! – Шерлок указал на дверь на другом конце зала, ту, из которой вышел Макри.

– Быстро! – добавил Люпен, хватая меня за руку.

Мы устремились вперёд, перескакивая через ковры и ветхие стулья, а снизу кричали всё громче:

– Сальваторе! Сальваторе! Они убрали Жерома!

Сомнений не было – нас обнаружили. Жером – это, видимо, охранник у входа, которого Шерлок уложил ударом по голове. Мы намеревались незаметно скрыться, но как раз в тот момент, когда почти подбежали к двери, она распахнулась, и перед нами возник маленький Спиру с серебряным подносом, уставленным щербатыми чашками. Как оказалось, он и здесь выполнял ту же роль – кухонного мальчика и официанта. На какое-то мгновение все четверо – и мы, и он – растерялись от неожиданности.

И вдруг Спиру заорал:

– Эй, вы! Что вам здесь надо?

– Убирайся с дороги, проклятый дурак! – крикнул Шерлок и толкнул его, тот упал, с грохотом полетели на землю и чашки с приборами. Мы перепрыгнули через Спиру и бросились к двери.

– Буду стрелять! – вскричал Люпен, замыкавший нашу троицу, и, выхватив пистолет, направил его на потрясённых людей.

Изумление длилось не более трёх секунд. Но этого хватило, чтобы мы вбежали в квартиру Сальваторе Макри, а за нашей спиной поднялся и зашумел, подобно сильному прибою, рёв возмущения.

Глава 21

Прыгай, Ирэн!

Сюда Скорее закричал Шерлок бросившись вперёд Люпен бежал следом за - фото 22

– Сюда! Скорее! – закричал Шерлок, бросившись вперёд. Люпен бежал следом за мной и всё время оборачивался на наших преследователей.

Шерлок ударом плеча распахивал одну за другой двери комнат, по которым мы пробегали.

– Дорогу, быстрее! – крикнул он двум слугам, попавшимся навстречу. Он сбил их с ног, а Люпен нацелил на них пистолет.

– И ни с места отсюда, ясно?

Шерлок сбросил цепочку на последней двери, и мы оказались на тёмной лестничной клетке. Перегнувшись через перила, он посмотрел вниз.

– Проклятье! – вскричал он, увидев, что оттуда смотрит какой-то страшный тип, который тотчас бросился к нам вверх по лестнице.

Между тем мы слышали, как приближаются наши преследователи, поэтому у нас оставался только один выход из положения – бежать вверх по лестнице. Люпен первый устремился туда.

Я покачала головой:

– Поднимемся, а потом… как же…

– Давай! У нас нет времени! – крикнул Шерлок и, едва ли не подняв меня, повлёк дальше.

А дальше была крыша.

И тут, открыв какую-то дверь, мы выбрались на небольшую террасу.

У меня так закружилась голова, что я едва не лишилась чувств.

Вокруг, насколько хватало глаз, лежали крыши старого квартала города – море крыш. Тёмные, отливающие серебром в лунном свете, усеянные множеством остроконечных дымоходов.

Облака, которые днём затягивали небо, ночью рассеялись и ушли в море, сверкавшее вдали зеркальной гладью.

Над городом стояла удивительная тишина.

Её нарушали только крики и топот ног наших преследователей, бежавших по лестнице вслед за нами.

– Идём! – приказал Люпен и первым перепрыгнул через ограждение террасы.

– Что? – воскликнула я. – Надеюсь, ты это не всерьёз?

Не мог же он, в самом деле, думать, будто мы станем сейчас убегать по крышам?

Вместо ответа мой друг сильно пригнулся и двинулся по черепичному скату крыши к короткой стороне здания.

Я взглянула на Шерлока.

– Что делать? – спросила я.

– У нас нет другого выхода, – ответил он. – Если поймают, боюсь, не ограничатся простым нагоняем.

Громкие вопли у нас за спиной подействовали на меня лучше всяких слов. Я перепрыгнула через ограждение и пошла на четвереньках по черепицам. Под моей тяжестью они сдвигались и опасно потрескивали. В нескольких метрах от себя я видела край крыши, а за ним внизу небольшую вонючую площадь, где мы были всего несколько минут назад. Только подумать, как высоко мы сейчас находимся… И тут я поскользнулась.

Шерлок подхватил меня чуть не на лету.

– Вперёд, Ирэн, уже почти добрались! – приободрил он меня.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бриллиантовое ожерелье»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бриллиантовое ожерелье» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Бриллиантовое ожерелье»

Обсуждение, отзывы о книге «Бриллиантовое ожерелье» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x