Сказка про козла. — Впервые с подзаголовком «Пьеса в двух картинах» в книге: Васильева Е. и Маршак С., Театр для детей, Краснодар, 1922. Кубано-Черн. отд. народ, образ. Печаталась с прологом «Два колдуна» (см. примеч. к пьесе «Теремок»). Выходила и под заглавием «Про козла». При переизданиях неоднократно подвергалась переработке.
О народных истоках образной системы пьесы критик Б. Галанов писал: «…Вспомним о традиционной маске козла в русских народных представлениях. Этот ряженый козел — и работник, и плясун, и песенник…» [12] Б. Галанов, С. Я. Маршак. Очерк жизни и творчества, Детгиз, 1962.
.
Печатается по сб. «Сказки», 1966.
Поставлена, совместно с пьесой «Теремок», в Государственном Центральном театре кукол С. Образцова в 1941 году.
Петрушка-иностранец. — Впервые в книге «Петрушка-иностранец», «Радуга», Л. 1927.
Постановка пьесы осуществлена вместе с инсценировкой повести в стихах «Мистер Твистер» в Государственном Центральном театре кукол С. Образцова в 1950 году. Печатается по сб. «Сказки», 1966.
Теремок. — Впервые с подзаголовком «Пьеса в стихах» в книге «Стихи», Детиздат, М. 1940. Печаталась также под названием «Терем-теремок». В «Сочинениях» напечатана с прологом «Два колдуна», ранее пролог был опубликован в сборнике «Театр для детей», 1922, с пьесой «Сказка про козла».
В апреле 1940 года Маршак пишет в письме к И. О. Ольховик: «Тема одноименной народной сказки вошла в мой „Теремок“ только как один из мотивов».
Печатается по сб. «Сказки», 1966.
Поставлена совместно с пьесой «Сказка про козла» в Государственном Центральном театре кукол С. Образцова в 1941 году.
Кошкин дом. — Впервые с подзаголовком «Сказка в одном действии. Пьеса в стихах» в книге: Васильева Е. и Маршак С., Театр для детей, Краснодар, 1922.
«Еще в самом первом, очень коротеньком варианте пьесы Маршак с юмором изобразил избалованную, себялюбивую тетю Кошку, в конце концов оставшуюся одинокой, без друзей, без крова» [13] Б. Галанов, С. Я. Маршак. Очерк жизни и творчества, Детгиз, 1962.
.. По поводу музыкального оформления пьесы Маршак писал в письме В. А. Золотареву (9 мая 1964 г.): «Кстати, издана ли Ваша превосходная музыка к моему „Кошкину дому“? Сохранилась ли она у Вас? Многие композиторы писали музыку к моим сказкам, но никто не превзошел Вас лаконичностью, грацией и душевной чистотой, которая так нужна искусству для детей».
В 1945 году написан второй вариант пьесы — «Сказка в трех действиях» (Всесоюзное управление по охране авторских прав. Отдел распространения). Отдельным изданием вышла в 1947 году (Детгиз).
«Через двадцать пять лет, заново переписывая пьесу, Маршак усилил сатирические черты, создав образ самодовольной, праздной, пошловатой обывательницы и ее льстивых, неверных друзей…» [14] Б. Галанов, С. Я. Маршак. Очерк жизни и творчества, Детгиз, 1962.
.
В 1948 году опубликован третий вариант пьесы, написанный для постановки в Государственном Центральном театре кукол С. Образцова (Маршак С., Кошкин дом. Пьеса в 2-х действиях, Московский Государственный центральный театр кукол).
12 декабря 1947 года Маршак сообщает в письме А. А. Туганову: «Посылаю Вам последний — на мой взгляд, наиболее удачный — вариант сказки „Кошкин дом“… В этом варианте Вы найдете много материалов для действия на просцениуме. На всякий случай посылаю Вам присказку, которая может пригодиться в интермедии перед приходом кошки к дому козла и козы,
Во городе
Во Муроме
Петух подрался
С курами,
Козлу остригли бороду.
Пошел козел по городу.
Козлу не до смеха,
А нам зато потеха!
Но, может быть, текст рассказчика… дает и без этой песенки достаточный материал для Ваших скоморохов…»
В письме к А. И. Аваковой (2 апреля 1958 г.) Маршак пишет: «Драматическая сказка „Кошкин дом“ родилась из нескольких строчек детской песенки, а сюжет к ней… разработан самостоятельно».
Печатается по сб. «Сказки», 1966.
Поставлена в Государственном центральном театре кукол С. Образцова в 1947 году.
Двенадцать месяцев. — Впервые с подзаголовком «Славянская сказка. Пьеса в 3-х действиях и 6-ти картинах с прологом и эпилогом» на стеклографе Управлением по охране авторских прав, 1943, 40 стр. (В 1943 г. в Детгизе вышла в свет сказка в прозе «Двенадцать месяцев», с подзаголовком «Славянская сказка», написанная на ту же тему). В том же году опубликовано отдельное книжное издание с подзаголовком «Славянская сказка. Пьеса в 4-х действиях» в изд-ве «Искусство», 67 стр. Печаталась также с подзаголовком «Пьеса-сказка» и «Драматическая сказка».
Читать дальше