Иван Серяков
КНИГА ЮНОГО МОТОЦИКЛИСТА
От автора
Много юношей и девушек в кружках, организованных при школах, детских технических станциях, дворцах пионеров, с увлечением занимаются изучением мотоциклов. Одни из них мечтают о занимательных далеких путешествиях на этих быстроходных машинах, другие готовятся стать спортсменами-гонщиками, а третьи желают использовать мотоцикл для поездок за город, чтобы отдохнуть среди природы. Мотоцикл и мотороллер все больше и больше проникают во все уголки культурной жизни.
Создать книгу о мотоцикле, которая бы в интересной и доступной форме рассказывала юным читателям об истории создания этой замечательной машины, работе и устройстве ее механизмов, — дело трудное. Выход в свет этой книги — первый шаг в этом направлении. Работая над ней, мы не стремились создать учебник. Нет! Нам хотелось написать простой и понятный рассказ о мотоцикле — поэтому в книге имеют место отступления от обычной терминологии, от общепринятого расположения материала.
Будет интересно иметь замечания наших юных читателей как по существу изложенного материала, так и по его форме. При работе над книгой большую помощь оказал мастер спорта В. Бойко, за что автор выражает ему глубокую признательность.
Пишите, юные читатели, свои замечания по книге, они будут все учтены при дальнейшей работе над ней.
И. Серяков
Глава первая
ЭТО БЫЛО ДАВНО
В глубоком раздумье сидел великий богдыхан Хоанг Ти. День клонился к вечеру. Жара спадала. С моря дул легкий порывистый ветер.
Сидя на ковре в зеленой беседке дворцового сада, Хоанг Ти рассеянно смотрел на купающихся в пруду лебедей, в мыслях перебирая события последних дней.
Только вчера к нему прибыли послы из соседней страны Юе Чан (теперешний Вьетнам). Правитель Юе Чана в знак своей дружбы прислал богдыхану белых фазанов и сказочной красоты украшения для его дворцового сада.
Украшения были сделаны руками искуснейших мастеров из белого и черного мрамора, слоновой кости и отделаны золотом и серебром. Хоанг Ти был восхищен вниманием и подарками соседа. Он торжественно принял послов и щедро наградил их.
«Значит, чтут меня соседи, знают мое могущество», — думал богдыхан.
Послы рассказали ему, как, выполняя волю своего повелителя, перебираясь через высокие горы, переправляясь через глубокие реки, день и ночь двигались они на север, в столицу богдыхана.
— Тяжелые подарки мы уложили в два ящика, — говорили они. — Ящики были поставлены на полозья, сделанные из железного дерева. На юге их тянули слоны, а ближе к северу — верблюды и волы.
Особо тяжелым стал путь, когда мы выбрались на равнину, — продолжали они, — полозья истирались о землю. Через каждые два дня их приходилось менять. Сильные животные еле тянули груз. На ящиках сидели слуги и поливали землю водой: по мокрой земле полозья скользили легче.
Богдыхан знал трудности пути. О них ему не раз рассказывали купцы. В отдаленных провинциях за последнее время ханы перестали платить дань, а наказать неповинных он не мог — далек путь до них.
Жара совсем спала. Порывы ветра усилились. Быстро зашелестели листьями чайные кусты. На пруду появилась еле заметная рябь.
Вдруг Хоанг Ти заметил, как ветер сорвал цветок анемона (ветреницы). Цветок начал кружиться в воздухе, а затем медленно опустился на землю и, перекатываясь, стал двигаться по направлению пруда.
— Поймайте вот тот цветок и подайте мне, — приказал Хоанг Ти телохранителям.
Те бросились, быстро поймали цветок, опустились на колени и бережно передали его богдыхану.
Цветок полностью завладел вниманием богдыхана. Он стал рассматривать его со всех сторон.
Цветок состоял из нескольких лепестков, которые расходились в стороны, образуя звездочку. Богдыхан поставил цветок на ковер и слегка дунул на него. Цветок тихо покатился, опираясь на ковер наружными концами лучей-лепестков. Богдыхан обратил внимание, что цветок соприкасался с ковром только частью лепестков.
— А что если бы послы вместо полозьев поставили под ящики вот такие звездочки? Как они легко катятся! — думал Хоанг Ти. Ведь тогда груз доставить было бы легче!
Читать дальше