3. Отбор и методическая организация языкового и речевого материала и работа по формированию навыков и умений осуществляются на основе структурно-функционального подхода и метода моделирования (постепенно акцент все больше делается именно на функциональности).
4. Принцип аутентичности (допускается сокращение, очень небольшое облегчение, если это не нарушает подлинности, достоверности, соответствия социокультурному фону): использование текстов разных жанров и видов; прагматические тексты; отдельные образцы классической немецкоязычной литературы; письма.
5. Обучение всем основным видам речевой деятельности во взаимосвязи, но при дифференцированном подходе к формированию каждого из них. Более высокие требования к развитию умений чтения. Каждый вид речевой деятельности выступает и как цель, и как средство для овладения другими видами речевой деятельности. При обучении рецептивным видам деятельности (чтению, аудированию) – это действия, направленные на распознавание, понимание чужого высказывания; при обучении продуктивным видам деятельности (говорению, письму) – это действия, направленные на передачу чужого высказывания, выражение отношения к нему и порождение собственного.
6. Обучение строится поэтапно: от отработки отдельных действий к их взаимосвязи и целостной деятельности, от осуществления действий по опорам к осуществлению действий без опор.
7. Вся система обеспечивается с помощью упражнений (продуктивных и рецептивных), носящих характер учебных или собственно коммуникативных задач. Их цели: 1) ознакомление школьников с иноязычным материалом и действиями с ним; 2) обеспечение ориентировки в иноязычной речевой деятельности, подготовки к ней; 3) активное и обильное исполнение деятельности; 4) контроль и самоконтроль.
8. Ситуативность обучения: создание в учебном процессе реальных и воображаемых ситуаций общения (игра; реализация проектной методики).
9. Опора на родной язык учащихся: сходство и различие изучаемого и родного языка; использование перевода на родной язык.
10. Сознательное отношение к учению, рефлексии: четкое осознание решаемых коммуникативных задач, ориентировка в предполагаемых обстоятельствах общения, видение на каждом этапе планируемых результатов обучения.
3 . Содержание обучения немецкому языку в базовом курсе .
1. Единицы языка и речи (от звуков, слов до целостного текста) и правила оперирования ими.
2. Предметное содержание, передаваемое с помощью языкового и речевого материала, то есть то, о чем ученик говорит, читает, пишет.
В рамках базового курса все это определяется сферами общения, темами, проблемами, характерными для типичных ситуаций общения со сквозной темой «Ученик и его сверстники из страны изучаемого языка. Окружающий их мир».
3. Предметные и умственные действия с иноязычным материалом: коммуникативные задачи; ситуации общения; действия, составляющие технологию учения.
Вопросы и задания для самоконтроля
1. Каковы цели обучения немецкому языку в рамках базового курса общеобразовательной школы?
2. Каковы планируемые результаты обучения немецкому языку в рамках данного курса?
3. На каких основных частно-методических принципах основывается обучение немецкому языку как общеобразовательному предмету?
4. Что входит в основное содержание обучения немецкому языку в базовом курсе?
1.2. Особенности организации процесса обучения немецкому языку
План:
1. Особенности учебно-педагогического процесса.
2. Система подлежащих усвоению языковых знаний, навыков и умений.
3. Обучение грамматической стороне речи (на примере 5-го класса).
Организация процесса обучения немецкому языку в общеобразовательной школе имеет свои особенности: 1) педагогические; 2) языковые; 3) методические.
1 . Особенности учебно-педагогического процесса .
1. Обучение, воспитание и развитие средствами немецкого языка осуществляется в русле личностно-ориентированного, деятельностного, системно-коммуникативного (коммуникативно-когнитивного) подходов:
– в центре педагогического процесса стоит ученик с его возможностями, потребностями, запросами, трудностями, которые должны хорошо осознаваться учителем и формировать его адекватное (в целом толерантное) отношение к школьникам;
– овладевая немецким языком, ученик овладевает способностью общения на этом языке; происходит это в самом процессе общения, то есть в активном коммуникативном взаимодействии с учителем и другими учащимися;
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу