Ида Родич - X cuddly English conversations. Забавные диалоги на английском и русском языках

Здесь есть возможность читать онлайн «Ида Родич - X cuddly English conversations. Забавные диалоги на английском и русском языках» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Детская образовательная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

X cuddly English conversations. Забавные диалоги на английском и русском языках: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «X cuddly English conversations. Забавные диалоги на английском и русском языках»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The English-Russian book contains everyday conversations on various topics. The topics are reflected in proverbs and quotations used as titles for the dialogues. Proofreader is a native English speaker. Intermediate language level. Двуязычная книга (английский и русский языки) содержит повседневные диалоги на разные темы. Темы отражаются в пословицах и цитатах, используемых в качестве заглавий для диалогов. Корректор – носитель английского языка. Средний уровень сложности.

X cuddly English conversations. Забавные диалоги на английском и русском языках — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «X cuddly English conversations. Забавные диалоги на английском и русском языках», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ясное дело. Я тоже буду полицейским.

– Ты будешь работать в дорожной полиции!?

– Конечно, нет! Я хочу быть сыщиком. Я сейчас учу эту про-фессию. По Конан Дойлу…

– Ты станешь умным, Роман. Глупые люди не могут быть сыщиками. А что говорит об этом твоя мать?

– Моя мама гордится нами обоими!

Don’t cross a bridge till you come to it.

– You are careless in the school, Thomas. You miss classes.

– Whatever? The diploma is almost in the pocket.

– Sorry? When did you learn a profession?

– I’ve never learned it. I’m a sleepwalker.

– Stop! A sleepwalker is not a profession.

– I know that. But sleepwalkers have fantastic abilities. Have you ever heard anything about that?

– Yes, I’ve. But what abilities do you have?

– I walk half asleep in the night and speak Spanish.

– This can’t be true!

– Well, it’s actually true, my friend. My mother has told me that.

– And during the daytime… Why can’t you speak Spanish du-ring the daytime?

– All in good time. You will see. I’ll easily graduate from the University and be an interpreter…

– Great! You can live then on this island… What’s its name?… Aha, on Mallorca! As if in the paradise…

– Exactly. I‘ve just got to finish the school quickly.

– Good luck, you little trickster!

Наперед не загадывай.

– Ты небрежно относишься к школе, Томас. Занятия пропу-скаешь.

– Ну и что? У меня диплом почти в кармане.

– Что ты сказал? Когда это ты овладел профессией?

– А я ею не овладевал. Я лунатик.

– Постой! Лунатик – это не профессия.

– Знаю. Зато у лунатиков фантастические способности. Ты когда-нибудь слышал о них?

– Да, слышал. Ну, а у тебя какие способности?

– Я ночью хожу во сне и на испанском разговариваю.

– Не может быть!

– Еще как может, друг мой. Мне моя мать об этом расска-зала.

– А днем… Почему ты днем не можешь разговаривать на испанском?

– Всему свое время. Увидишь. Я легко окончу университет и стану переводчиком…

– Здорово! Да ты тогда можешь жить на острове… Как он называется?… Ага, на Мальорке! Как в раю…

– Точно. Мне нужно только поскорее школу закончить.

– Удачи тебе, хитрец!

The early bird gets the worm.

– Get up, sweetheart. It’s time for the school.

– Can I still get a little sleep, mummy? Please!

– Get up, my little daughter. Get up. You want to learn some-thing, you want to be something…

– Yes, I want. I want to be a night guard.

– Why just a night guard? You always wanted to be a doctor.

– No, I don’t want to be a doctor. I want to be a night watch-man.

– But why? What is good in this profession?

– This is the best job that I know! Mummy, it’s so wonderful to watch TV all night long and sleep long in the morning.

– Very nice!

– Let me sleep, mum… You’ve just said I should prepare for my job.

– No doubt!

Кто рано встает, тому бог дает.

– Вставай, милая. Пора в школу.

– Можно мне поспать еще чуть-чуть, мамочка? Пожалуйста!

– Вставай, доченька. Вставай. Ведь ты хочешь чему-то на-учиться, хочешь кем-то стать…

– Да, я хочу. Я хочу стать ночным сторожем.

– Почему ночным сторожем? Ты всегда хотела быть врачом.

– Нет, я не хочу быть врачом. Я хочу быть ночным сторожем.

– Но почему? Что хорошего в этой профессии?

– Это самая лучшая работа, какую я знаю! Мамочка, это так здорово смотреть всю ночь телевизор и долго спать утром.

– Очень хорошо!

– Дай мне поспать, мама, … Ты же сама говорила, что я должна готовиться к своей профессии.

– Несомненно!

The home: Every bird likes its nest/ Дом: Каждой птице свое гнездо нравится

When the cat’s away the mice will play.

– Listen, little mouse. Woe to you when you cross my path.

– You got me wrong, Kitty. I live here.

– Where here?

– Here, in this street and in this house. That’s my home too.

– So what? But nobody likes you here. I should catch you!

– Try to catch first, you, lazybones.

Без кота мышам масленица.

– Послушай, мышка. Горе тебе, если ты перебежишь мне дорогу.

– Ты несправедлива ко мне, Киска. Я здесь живу.

– Где здесь?

– Здесь, на этой улице и в этом доме. Это и мой родной дом тоже.

– Ну и что? Тебя никто здесь не любит. Я должна тебя пой-мать!

– Сначала попробуй, ты, лентяйка.

Home is where your heart is.

– The rich have houses with 100 rooms or more. Would you like to have a house like that, Denis?

– No, never in my life. What should I do with all these rooms?

– You can live every day in another room. Isn’t that nice?

– No, that’s not nice. That is not for me.

– But why?

– Because I have to make my room every day! … I don’t like making rooms.

Родной дом там, где находится твое сердце.

– У богачей дома со ста комнатами и больше. Хочешь такой дом?

– Никогда в жизни. Что я буду делать со всеми этими комнатами?

– Тогда ты сможешь жить каждый день в другой комнате. Разве это не здорово?

– Нет, не здорово. Это не для меня.

– Но почему?

– Потому что я должен буду убирать в своей комнате каждый день! … Я не люблю делать уборку.

Barking dogs never bite.

– Tom, look out of the window. The dog is barking frantically.

– Aha! There is a stranger in the backyard. Bruno is barking at the stranger.

– What is this man doing at our house?

– Haven’t got a clue. He may want to get into the house.

– Does he know that we are alone?

– Don’t worry, little sister. The dog will do his work.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «X cuddly English conversations. Забавные диалоги на английском и русском языках»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «X cuddly English conversations. Забавные диалоги на английском и русском языках» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «X cuddly English conversations. Забавные диалоги на английском и русском языках»

Обсуждение, отзывы о книге «X cuddly English conversations. Забавные диалоги на английском и русском языках» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x