Лиана Димитрошкина - Юмья. Приключения Юмьи и ее верного друга – кота Василия

Здесь есть возможность читать онлайн «Лиана Димитрошкина - Юмья. Приключения Юмьи и ее верного друга – кота Василия» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Издательство: Позитив Жизни, Жанр: Детская фантастика, Детские приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Юмья. Приключения Юмьи и ее верного друга – кота Василия: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Юмья. Приключения Юмьи и ее верного друга – кота Василия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Увлекательное доброе фэнтези о милой девочке-сиротке Юмье, её мудром коте и о страшной тайне.
А также о замках, магии, лечебных травах и настоящих героях.
Грозный боевой конь Сильвестр, косящий лиловым глазом, тоже вносит свою лепту в развитие истории, где храбрый барон оказывается в темнице, а маленькая Юмья едва спасает хвостатых друзей.
Закончится ли все хорошо? Прочтите и узнайте.

Юмья. Приключения Юмьи и ее верного друга – кота Василия — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Юмья. Приключения Юмьи и ее верного друга – кота Василия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ей показалось, что они прошли бесчисленное количество переходов и лестниц; неподалеку осталось бряканье кастрюль и брань повара, в кухне что-то шипело, шкворчало, кто-то бранился, тряся обожженной рукой, кто-то визгливо требовал сливок, да чтоб свежих, а то если как в прошлый раз, он живо пожалуется сударыне Камбарке. Клубы пара выплеснулись к низкому своду, пахло подгорелым маслом и почему-то рыбой. В другом коридоре пришлось переждать солдатский топот, затем неподалеку осталась перебранка горничных, откуда-то донеслось огорченное восклицание лакея, вылившего полведра воды на пол вместо господской ванны. Всюду царил тот же холод. Васька притормозил у низенькой дверцы, оглянулся и запрыгнул на случившуюся рядом бочку.

– Если все получится, я вечером сюда приду, – сказала ему Юмья. – А если нет, ты уж меня найди как-нибудь. Авось дальше опушки не выгонят.

– Мурр, – ободряюще шепнул ее пушистый товарищ и сел копилкой. – Муррр.

Юмья вздохнула поглубже и шагнула во двор.

День угасал, и двор был как серое пламя. Утоптанная до состояния камня земля дрожала под напором дюжины воинов, боровшихся друг с другом. Одетые в одинаковые серые порты и куртки, разбившись на пары, они хватали друг друга за плечи, пояса, руки, толкались, бросали оземь, вскакивали и начинали заново. Узкий, гибкий человек в черных штанах ходил между парами и что-то говорил борцам, те слушали со смирением и начинали все заново. Юмья даже загляделась – надо же, совсем как козлята в сарае – затем принялась оглядываться. Ага, амбар, где-то здесь домик ездовых зверей. И тихонько двинулась к нему вдоль стены, сложенной из бурого кирпича.

У домика ездовых зверей тоже оказалось два входа: большой, важный, с резными наличниками, и низенький, с промятой навозной дорожкой, в противоположном конце. Замок, закрывая небо, как туча нависал над домиком. Юмья скользнула внутрь и прижалась к стенке, увешанной кожаными ремнями и сиденьями, которые – Юмья уже запомнила – называются седлами. Впереди была еще одна дверца, открытая нараспашку, и в открывшемся проходе везде были видны ездовые звери. Они стояли, глядя поверх низких дверец своих каморок, притопывали ногами, помахивали хвостами, прядали ушами. Чем ближе к парадному выходу, тем они были краше. А совсем рядом с маленькой дверцей, в которую заглядывала Юмья, стояла совсем крошечная ездовая зверушка, белая в серых пятнах, размером не больше теленка, и встряхивала головой, топорща гривку.

Юмья шмыгнула к малышке:

– Здравствуй, пятнашка. Я Юмья. У меня теплые руки. Вот, смотри, – и положила ладошку на загривок. Зверушка мотнула было головой, всхрапнула и затихла.

– Да моя хорошая, сейчас я у тебя репьи повыберу. Вот, всего-то три штуки, а как беспокоили, – и снова положила руки на повеселевшую мордаху.

…Свист ветра в ушках, галоп вместе с другими, большими… малыш лет пяти на спине, веревка, бежишь по кругу, по кругу… домик, сено, скребок – ах как приятно особенно вдоль хребта, – дедок с лопатой и тачкой… опять его нету…

Юмья взяла стоящую у черного входа лопату и ведерко:

– Сейчас уберу, тебе приятно будет?

Зверушка фыркнула.

– Ну тогда хотя бы почище получится…

Она тащила к выходу ведерко с навозом, когда к ее уху протянулась рука в грязном рукаве и, царапнув нестрижеными ногтями, потянула вверх:

– Ты, поганец, откуда взялся? Что, Юлдырь отправил? Чать, меня за ворота тепереча? – дыхнул ей в лицо чесноком тощий, сердитый дед.

– Чищу просто, – пискнула Юмья, вытягиваясь на цыпочках.

– А, – быстро успокоился дед, напоследок крутнув ухо, – так, принеси-подай. Как тебя кличут-то, пацан?

– Юмь… Юм, – сказала девочка.

– Давно туточки?

– Да часу не прошло. Чего делать, не знаю, смотрю, лопата, думаю, дай хоть почищу, все дело будет.

– Ишь ты какой, деловой воробей. А меня дед Шаркан зовут. Откуда взялся-то?

– Тетка привела. В лесу на заимке мы жили. А родителей у меня нету. А тетка привела, и ушла, и теперь все боюсь, вдруг чего не так сделаю, а тут, говорят, секут больно, а никого не знаю, и спросить не знаю кого, – сказала Юмья, смахивая слезы, очень кстати выступившие от такого знакомства.

– Ну ладно тебе реветь, глупости какие. Спать бушь тута на сеновале, ужин в людской на закате. А ты ничего парень, Лизавету не испугался. Она у нас поня характерная, Лизавета-то, не смотри, что мала, и кусается, и лягается, для барчука куплена, а барчук-то возьми да помри прошлым летом. То-то госпожа Орегона лютует.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Юмья. Приключения Юмьи и ее верного друга – кота Василия»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Юмья. Приключения Юмьи и ее верного друга – кота Василия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лиана Димитрошкина - Хозяйка Дара
Лиана Димитрошкина
Отзывы о книге «Юмья. Приключения Юмьи и ее верного друга – кота Василия»

Обсуждение, отзывы о книге «Юмья. Приключения Юмьи и ее верного друга – кота Василия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x