Синди Лин - Двенадцать [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Синди Лин - Двенадцать [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент 2 редакция (4), Жанр: Детская фантастика, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Двенадцать [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Двенадцать [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Усаги родилась в год Кролика с необыкновенным даром прыгать выше облаков. Ей было семь, а её младшей сестре Уме – всего три, когда отец дал ей волшебный гребень и сказал, что в нём заключено волшебство Нефритовой горы. Но с тех пор многое изменилось, какое уж тут волшебство, когда жестокий Король-дракон захватил их родной город, а талантливые дети вынуждены скрываться или становиться пленниками его замка. И вот однажды Ума тоже попадается в ловушку! Усаги обещает, что обязательно вернётся за сестрой. Но кто же ей поможет? В городе, где каждый боится перейти дорогу Королю-дракону! И где же та волшебная Нефритовая гора, о которой ей говорил отец? Неужели она действительно существует?

Двенадцать [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Двенадцать [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мы должны отбить у них Тигрицу.

– Я с вами… Смотри, сзади! – крикнула она.

Несколько воспитанников подступили к ним с поднятыми мечами. Нэзу резко повернулся и, выхватив из ножен у себя на поясе кривой меч Ловчего, начал разить налево и направо, обезоруживая одного за другим стремительными и сильными ударами. Побросав мечи, те с воплями отступили назад.

– Щенки, – осклабился Нэзу. – Ну, кто ещё?

Тут перед ними откуда ни возьмись появились Тора и Ума.

– Усаги! – крикнула ей Тора. – Отойди от него! Это не Ловчие – предатели!

– Бесполезно, Тора, она уже сделала свой выбор, – Ума подняла свой меч.

Нэзу в ответ снова обнажил свой, но Усаги остановила его.

– Нет, – сказала она. – Я должна объясниться с ними сама.

Нэзу быстро пожал ей плечо и бросился к Ину и Сару, которые вдвоём сражались с Тупой и целой кодлой подоспевших подростков. Усаги пригнулась, выставив палку перед собой.

– Не приближайтесь, – сказала она. – Это мои друзья – последние Наследники Двенадцати. Вы никак не хотите понять, что настоящий предатель – это Синий Дракон. А та, кого он называет ведьмой, на самом деле – 42-я Воительница Тигр.

Сестра посмотрела на неё и яростно тряхнула головой.

– Я не собираюсь слушать эти ваши сказки. Оглянись – сколько вас и сколько нас. Если вы сейчас не сдадитесь, считайте, что вас уже нет на этом свете.

Ума сказала правду. Теперь к ним подоспели, окружив её со всех сторон, ещё несколько подростков. Но не все из них выставили против неё мечи. У кого-то они оставались в ножнах – среди таких были мальчик-великан Гору, девочка с косами вокруг головы – Рана и маленький Яго, тянувший шею, чтобы услышать, что она будет говорить.

– Количество – это ещё не всё, – сказала Усаги. – Уверена, что этот ваш Мастер Доузен никогда не рассказывал вам про самого первого Воина Быка – лучника Кальби. Он один уложил тысячу врагов – потому что превосходил их в искусстве стрельбы из лука.

– Я знаю эту историю, – перебила её Ума. – Твой Кальби просто оказался в удобном месте. Это было в горах: он стоял наверху перед узким горным проходом, и те оказались у него в ловушке. Но у тебя нет лука, и ты окружена.

Какая-то тень мелькнула в воздухе и опустилась рядом с Усаги. Cару! В воздухе засвистел её «полумесяц», отодвинув толпу подростков назад.

Усаги посмотрела на Уму.

– Вас много, но и я не одна.

Ума не ответила и, яростно сверкнув глазами, бросилась вперёд. Толпа подростков – за ней. Сару была наготове и отражала их мечи «полумесяцем» с такой быстротой, что уследить за его кривым лезвием, сверкающим в свете факелов, было невозможно. Усаги сделала выпад, чуть не выбив меч из рук Умы своей деревянной палкой. Потом отступила в сторону и оказалась позади неё. Ума быстро повернулась, потирая ушибленную руку. Глаза у неё горели.

– Ума, что ты делаешь? – крикнула Тора. – Усаги – твоя сестра.

– Нет, – огрызнулась Ума. – Сестра говорит правду. И сестра всегда рядом. – Она снова занесла меч над головой и кинулась к ней.

Усаги отступила, дав мечу опуститься рядом, и потом, сделав обманное движение палкой, отразила новый удар.

– Пожалуйста, Ума, – попросила она. – Я не хочу с тобой драться.

– И сестра не бросает! – Ума продолжала вертеться вокруг, ища подходящего момента для атаки. Ладони у неё заискрили, и в них, грозя перекинуться на меч, появились язычки пламени. – Огонь побеждает дерево.

Усаги почувствовала, как что-то внутри её окаменело. Она прошла слишком большой путь, чтобы кто-нибудь мог поколебать или сломить её. Даже сестра, для которой раньше она была готова на всё.

– Пожалуй, – спокойно ответила она. – Но пока что дерево ещё посражается.

Ума сверкнула глазами и замахнулась на неё своим пылающим мечом. Усаги ударила по нему плашмя – меч завибрировал, рассыпая вокруг снопы искр. Ума вцепилась в рукоять и с решительным криком бросилась на неё снова. Усаги уклонилась от искр, отразив и эту атаку.

Всякий раз как сестра наступала на неё с мечом, Усаги с треском отбивала его своим непоколебимым шестом, не упуская случая ткнуть Уму в руку, ногу, спину или живот. Это было похоже на танец: обе ходили по кругу, то входя в него, чтобы обменяться ударами, то выходя снова. Дерево билось с металлом в такт звучащим в отдалении храмовым барабанам. Но каждый раз, как её деревянный шест сталкивался с раскалённой сталью, Усаги понимала, что долго он не продержится. Так и вышло. Отразив очередной удар пылающего меча Умы, он раскололся в щепки и вспыхнул.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Двенадцать [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Двенадцать [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Двенадцать [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Двенадцать [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x