В обычных обстоятельствах Софи назвала бы их близнецами. Но учитывая все произошедшее, она просто спросила:
– Ты узнал, где оно?
– Ага. Вроде в какой-то Флоренции. Или в Фиренце?
– Это одно и то же, – ответила Софи. – «Фиренце» – Флоренция по-итальянски. Но это большой город. Ты узнал еще что-нибудь?
Фитц самодовольно кивнул:
– Но я тебе не скажу, пока ты не позовешь меня с собой.
– И меня! – добавила Биана, появляясь в углу комнаты, отчего Софи задумалась, насколько давно она там стоит.
Софи поднялась с постели и только тогда осознала, что одета в длинную розовую ночнушку, расшитую сверкающими единорогами, которую ей дала Биана. И все было бы не так плохо, не надень Биана простую черную тунику и растянутые штаны с красными меховыми тапочками.
– Ребят, я же не в веселое приключение отправляюсь, – сказала она, скрещивая руки на груди и стараясь выглядеть серьезно. – Это не то, с чем вы мне помогали. Мы говорим о том, чтобы сбежать и отправиться на поиски «Черного лебедя»!
– Правда? – поинтересовался стоящий на пороге Декс. – Видимо, хорошо, что я решил спуститься, потому что я хочу с вами.
Декс тоже был одет в синюю пижаму Фитца, вот только ему пришлось несколько раз закатать рукава и штанины. Болтая свободной тканью, он подошел к Фитцу с Кифом и плюхнулся рядом.
– Так на чем мы остановились? – спросил он.
– Сейчас Софи должна начать рассказывать, почему она не хочет брать нас с собой, и нам придется потихоньку ее уламывать, – ответил Фитц.
– Вы меня не уломаете! – возразила Софи.
– А она милая, когда отпирается, да? – спросил Киф. – Особенно разодетая в блестящих единорогов.
Софи потерла голову. Может, легче будет спрятаться в ванной и не выходить, пока не будет готова сбежать?
– Ребят, поймите, если я это сделаю, то стану беглянкой. Я буду не просто жить в организации, которую Совет объявил врагом номер один…
– Ты про организацию, которой мы все сегодня незаконно помогали? – спросил Фитц и усмехнулся, когда она вынужденно кивнула. – Просто уточнил. Продолжай.
Софи закатила глаза.
– Я буду не просто жить в организации, которую Совет объявил врагом номер один, но и буду ходить без обруча, который они приказали мне носить…
– Ты про обруч, который я сначала незаконно с тебя снял, а потом швырнул в Вечное пламя? – спросил Декс.
– Я понимаю, что вы пытаетесь провернуть, – сказала им Софи. – И да, у вас будут неприятности. Но одно дело они, а другое – бросить прежнюю жизнь. Если я сбегу, то не знаю, когда смогу вернуться. Вы точно этого хотите?
– Да, – тут же ответил Киф.
– С тобой все ясно, – сказала ему Софи, оборачиваясь к Фитцу, Биане и Дексу. – Ну а вы? Вы точно хотите бросить родителей, не зная, когда вновь их увидите? Вы хоть представляете, что с ними станет?
– У тебя тоже есть семья, – напомнила Биана.
– Знаю, – и острая вина, которую она пыталась игнорировать, вонзилась в сердце раскаленной кочергой. – Но у меня нет выбора.
– Как и у нас, – сказал ей Фитц. – Нравится тебе это или нет, но мы все замешаны. Так что либо мы пойдем с тобой и разберемся со всем куда быстрее, либо можешь упрямиться и попытаться ускользнуть, и мы просто пойдем следом. На самом деле это ты за нами пойдешь, потому что – давай-ка не забывать – я уже знаю, куда нужно идти, а ты нет.
– Позволите мне высказаться? – поинтересовался стоящий на пороге Алден, и все вздрогнули.
Они вздрогнули еще раз, когда осознали, что он не один. Делла, Грейди и Эдалин вошли в комнату вместе с ним, и Софи села рядом с друзьями, готовясь выслушивать лекцию века.
Но Алден просто сказал:
– Думаю, вам нужно идти.
– Что? – спросили они одновременно.
– К «Черному лебедю», – пояснил он. – Думаю, вам нужно идти к ним.
Первым оправился Фитц. Кашлянув, он спросил:
– Серьезно?
– Да. Заметь, я этого не хочу. Я хочу запереть вас по спальням и уберечь. Но когда я начинал поиски Софи – что, кстати, было незаконно, – то понимал, что затеваю опасную игру. И все же я рискнул и даже втянул собственного сына, – он грустно улыбнулся Фитцу, – по одной простой причине: я знал, что это правильный поступок.
Замолчав, он поочередно посмотрел на всех пятерых и лишь затем продолжил:
– Совет ошибся, когда надел на тебя обруч, Софи. И когда назвал своим врагом «Черный лебедь». И когда проигнорировал все тревожные звоночки относительно огров. И, боюсь, все станет еще хуже, когда до них дойдут последние новости. А значит – и мне больно это признавать, – я не смогу уберечь вас, заперев в спальнях. Лучше всего вам уйти к тем, кого Совет не может найти много лет. Так что да, вам стоит идти. Сегодня. На самом деле гномы уже собирают вещи, которые могут понадобиться вам в пути. Готовьтесь выйти через час.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу