Диана Джонс - Будинок безлічі шляхів

Здесь есть возможность читать онлайн «Диана Джонс - Будинок безлічі шляхів» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Львів, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Видавництво Старого Лева, Жанр: Детская фантастика, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Будинок безлічі шляхів: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Будинок безлічі шляхів»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Нова книжка Діани Вінн Джонс «Будинок безлічі шляхів» є продовженням «Мандрівного замку Хаула» та «Повітряного замку», і в ній зустрічаються герої з усіх трьох книжок. У гірському королівстві старий король і його донька укладають каталог своєї гігантської бібліотеки. Королівський чарівник занедужав, тому на допомогу їм приходить Чарліна — вперта дівчинка-підліток, яка майже нічого не вміє, лише читати книжки. І тут починається найцікавіше…

Будинок безлічі шляхів — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Будинок безлічі шляхів», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Повірити не можу! — вигукнула дівчина. — Вона ж мала запакувати їх у першу чергу, на саме дно.

Чарліна перевернула саквояж і витрусила весь його вміст на підлогу. З нього повипадали гарненько поскладані спіднички, сукенки, панчішки, блузочки, два плетені жакети, мереживні нічні сорочки та інша білизна в такій кількості, що вистачило би десь на рік. Вершину купи увінчала пара новеньких тапок. Тепер саквояж став плаский і порожній. Усе ж Чарліна спершу уважно обмацала його зсередини і лише тоді відкинула геть, скинула окуляри з носа вільно теліпатися на ланцюжку і замислилася, чи їй, бува, не заплакати. Пані Бейкер і справді забула спакувати книжки.

— Що ж, — сказала Чарліна, прокліпавшись і проковтнувши кілька гірких клубків, які підступили до горла. — Певно, я досі ніколи по-справжньому не опинялася поза домом. Наступного разу, коли кудись їхатиму, сама пакуватиму саквояж і заповню його книжками. А поки що доведеться якось обходитися.

Щоб якось обійтися, вона витягла на захаращений стіл другу торбу і посунула, щоби зробити для неї місце. З протилежного краю на підлогу впали чотири молочні кухлі й один чайничок.

— А мені байдуже! — відреагувала Чарліна на їх падіння.

Правда, їй стало трохи легше від того, що кухлі були порожніми та не розбилися, а просто впали. Чайничок теж уцілів, він лежав на боці та пускав на підлогу цівочку чаю.

— Певно, в цьому полягає сприятливий бік чарів, — визнала Чарліна, похмуро витягуючи з самого верху торби сочистий м’ясний пиріг.

Вона підсмикнула спідницю, виклала лікті на стіл і з задоволенням відкусила від пирога величезний шматок.

Щось холодне і трепітне торкнулося її голої правої ноги.

Чарліна завмерла, не наважуючись навіть жувати.

«У цій кухні повно магічних слимаків!» — подумала вона.

Холодний дотик перемістився по її нозі. Водночас з-під столу долинуло ледь чутне скімлення.

Чарліна обережно відвела вбік поділ спідниці та край скатерки і глянула вниз. Під столом сидів манюній неймовірно кошлатий білий песик і жалібно дивився на неї, дрижачи всім тільцем. Помітивши, що Чарліна дивиться на нього, він нашорошив кошлаті вушка і почав метляти по підлозі куцим тоненьким хвостиком. А тоді знову заскімлив.

— Ти хто? — запитала Чарліна. — Мені ніхто не казав про собаку.

Із повітря знову озвався голос дідуся Вільяма:

— Це Приблуда. Будь із ним доброю. Він прибився до мене і, здається, всього боїться.

Чарліна не знала, як їй треба ставитися до собак. Мама казала, що вони брудні та кусаються і що вона ніколи не дозволить завести в домі собаку. Тому щоразу, зустрічаючи якось пса, Чарліна дуже нервувала. Але цей песик був мацюпуній. До того ж він здавався надзвичайно білим і дуже чистим. А ще він виглядав значно більш наляканим Чарліною, ніж Чарліна була налякана ним. Він весь тремтів.

— Ой, та не тремти ти, — сказала Чарліна. — Я тобі нічого поганого не зроблю.

Приблуда й далі тремтів і жалісливо дивився на неї.

Чарліна зітхнула. Вона відламала великий кусень пирога і простягнула Приблуді.

— На, — сказала вона. — Це тобі за те, що ти все-таки не слимак.

Приблуда потягся блискучим чорним носиком до шматка пирога. Він подивився на Чарліну, щоби впевнитися, що вона не дражниться, а тоді дуже чемно й акуратно схопив шматок пирога зубами і з’їв. А тоді благально глянув на Чарліну. Та, вражена його вишуканими манерами, відламала ще один кусень. Потім — іще один. Зрештою, вони поділилися пирогом пів-на-пів.

— Це все, — сказала Чарліна, струшуючи крихти зі спідниці. — Нам доведеться розтягнути цю торбу надовго, бо в домі, здається, немає ніякої іншої їжі. А тепер, Приблудо, покажи мені, що робити далі.

Приблуда негайно потрюхикав до дверей чорного ходу й зупинився, махаючи хвостиком і тихенько подзявкуючи. Чарліна відчинила двері, що виявилося нітрохи не легше, ніж відкривати двоє інших дверей, і вийшла за Приблудою на заднє подвір’ячко. «Певно, Приблуда має на увазі, що я мушу напомпувати води для мийки», — подумала вона. Але Приблуда проминув колонку і підійшов до хирлявої яблуньки в закутку, тоді підняв задню лапу і подзюрив на деревце.

— Зрозуміло, — сказала Чарліна. — Це ти так можеш, але я — ні. До того ж не схоже, щоби дереву це пішло на користь.

Приблуда глянув на неї і потрюхикав навколо подвір’ячка, обнюхуючи все на шляху і задираючи лапу на кожен жмутик трави. Чарліна бачила, що тут песик почувається у цілковитій безпеці. Якщо подумати, то й вона теж. Тут усюди було таке тепле відчуття захищеності, ніби дідусь Вільям наклав на це місце охоронні чари. Чарліна стояла біля колонки і дивилася поверх огорожі на круті гори. З їх вершин спливав легкий вітерець, що ніс із собою запах снігу і свіжих квітів, і це чомусь нагадало Чарліні про ельфів. Вона замислилася, чи вони, бува, не забрали дідуся Вільяма кудись туди.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Будинок безлічі шляхів»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Будинок безлічі шляхів» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Будинок безлічі шляхів»

Обсуждение, отзывы о книге «Будинок безлічі шляхів» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x